Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
6

Vertaling van "portée de ses travaux était désormais réduite " (Frans → Engels) :

En 1906, la Chambre adoptait une heure fixe d’ajournement pour le mercredi (18 heures) [5] et abandonnait la disposition visant le report des travaux à 18 heures le jeudi. [6] Ainsi, la question à l’étude à 18 heures le mercredi était désormais reportée à l’ajournement plutôt qu’à l’heure du dîner.

In 1906, the House adopted a fixed hour of adjournment for Wednesday (6:00 p.m.) [5] and abandoned the provisions for the standing over of business on Thursdays at 6:00 p.m. [6] This meant that the business being considered on Wednesdays at 6:00 p.m. was now being stood over at the adjournment rather than at the dinner hour.


Quant à lui, le leader du gouvernement a déclaré qu'à son avis, la motion représentait un effort honnête pour veiller à ce que les affaires de tous à la dernière session soient conservées. Il a toutefois insisté sur le fait que, si la portée de la motion était aussi vaste, c'était pour permettre l'organisation générale des travaux de la Chambre et de ses comités cet automne.

For his part, the government House leader stated that in his view the motion represented a balanced attempt to ensure that everyone's business from the last session could be preserved, but he stressed that the motion's broad purpose was also to more generally arrange business in the House and its committees this autumn.


Toutefois, suite au déclenchement des élections générales en octobre 2000, le Comité a été dissous. Il a été reconstitué le 15 mars 2001 mais avec un mandat modifié : en effet, la portée de ses travaux était désormais réduite au cannabis.

However, the Committee was dissolved when the general election was called in October 2000, and restruck on March 15, 2001, but with an amended mandate: the scope of its work was now restricted to cannabis.


1. souligne que, même s'il a pu sembler au cours des dernières années que les tensions qui ont marqué les relations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis s'étaient parfois répercutées sur leurs relations économiques et que l'attrait exercé par la mondialisation et des marchés é mergents tels que la Chine, l'Inde et le Brésil avait réduit la portée ou l'importance des liens é ...[+++]

1. Stresses that although it may have appeared in recent years that the strain on EU-US relations in the political field had at times affected the economic sphere; and whereas it may have also appeared as if the appeal of globalization and emerging markets such as China, India and Brazil had reduced the magnitude or significance of EU-US economic ties; in fact, as recent works clearly demonstrate, the opposite is true:


1. souligne que, même s'il a pu sembler au cours des dernières années que les tensions qui ont marqué les relations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis s'étaient parfois répercutées sur leurs relations économiques et que l'attrait exercé par la mondialisation et des marchés émergents tels que la Chine, l'Inde et le Brésil avait réduit la portée ou l'importance des liens éc ...[+++]

1. Stresses that although it may have appeared in recent years that the strain on EU-US relations in the political field had at times affected the economic sphere; and whereas it may have also appeared as if the appeal associated to globalization and emerging markets such as China, India and Brazil had reduced the magnitude or significance of EU-US economic ties; in fact, as recent works clearly demonstrate, the opposite is true: a) Trade between the two great markets has reached unprecedented levels with trade exchanges alone being worth a billion Euros a day


Il a observé que la session de la CDH des Nations Unies devant se tenir à Genève était désormais proche et il a insisté une nouvelle fois sur la ferme volonté de l'UE de jouer un rôle actif au cours de ces travaux, conformément à l'engagement qu'elle a pris de s'employer sans réserve à promouvoir et à protéger ces droits.

It noted the proximity of the forthcoming session of the UN CHR in Geneva and once again underlined the EU resolve to play an active role during its proceedings, coherent with its full commitment to the promotion and protection of those rights.


1. estime que le Conseil a réduit les dépenses relatives au personnel et à l'encadrement de la direction générale du commerce; il avait fait de même l'année passée et, pareillement, le Parlement avait réinscrit les chiffres de l'avant-projet de budget de la Commission; la justification en était que le Conseil a pour principe désormais de réduire les chiffres de la Com ...[+++]

1. Considers that Council has cut expenditure related to staff and management of DG Trade. They did the same last year, also last year Parliament reinstated the Commission preliminary draft budget figures. The justification for this was that Council has made it a principle to cut the Commission's figures, often making global cuts for all staff, expenditures and so on. Parliament acknowledges however, that in the case of DG Trade staff expenditures are necessary in order to enable the Trade Commissioner to be well informed at the WTO negotiations and that more cuts would lead to problems for the services. The rise in staff expenditures is partly related to the opening of new Commission delegations in Moldova, Belorussia and other ...[+++]


Le prochain objectif est déjà de rejoindre la zone euro, un but qui, il y a quelques années, semblait difficile à atteindre lorsque l’inflation était plutôt importante, mais qui paraît désormais à la portée de la Slovénie dans une période de temps raisonnable, étant donné qu’à la fin de 2003, l’inflation a chuté pour atteindre le 4% - 5%.

Already the next objective is to enter the eurozone, an objective that, some years ago, seemed difficult when inflation was rather high, but that now seems attainable within a reasonable time, given that, at the end of 2003, inflation fell, settling at between 4% and 5%.


Le prochain objectif est déjà de rejoindre la zone euro, un but qui, il y a quelques années, semblait difficile à atteindre lorsque l’inflation était plutôt importante, mais qui paraît désormais à la portée de la Slovénie dans une période de temps raisonnable, étant donné qu’à la fin de 2003, l’inflation a chuté pour atteindre le 4% - 5%.

Already the next objective is to enter the eurozone, an objective that, some years ago, seemed difficult when inflation was rather high, but that now seems attainable within a reasonable time, given that, at the end of 2003, inflation fell, settling at between 4% and 5%.


À Kitimat, il y avait des vols quotidiens de 600 places, ce qui était peut-être beaucoup, mais on a désormais réduit le nombre de sièges à 150.

Kitimat had 600 seats on a daily basis, which was fine, maybe too much, but they've been cut down to 150.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portée de ses travaux était désormais réduite ->

Date index: 2025-08-12
w