Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portée de ces mesures varient considérablement » (Français → Anglais) :

L’étendue et la portée de ces mesures varient considérablement d’un état à un autre.

National measures differ considerably in extent and scope.


Le chiffre que j'utilise est assez approximatif car, dans chaque province, on prend des mesures pour éviter ou réduire la dette, et ces mesures varient considérablement.

The number I was using is a fairly loose estimate, because measures in each province to avoid or reduce debt vary rather considerably.


La portée, l’ampleur et l’état d’avancement de ces réformes varient considérablement, ainsi que les objectifs poursuivis, qui peuvent être la lutte contre le manque d’efficacité, l’amélioration de la qualité et de l’accessibilité, la gestion des contraintes budgétaires, le renforcement de la confiance des citoyens ou la promotion d'un environnement propice aux entreprises.

The scope, scale and state of play of the reform process vary significantly, as well as the objectives pursued, which could be tackling inefficiencies, enhancing quality and accessibility, managing budgetary constraints, strengthening citizen trust or fostering a business-friendly environment.


En ce qui concerne le droit de contester en justice les décisions de rejet, les règles en vigueur dans les États membres varient considérablement du point de vue de la portée matérielle et personnelle du contrôle juridictionnel.

When it comes to the right to mount a legal challenge, Member States’ rules vary considerably on the material and personal scope of such judicial reviews.


Toutefois, la portée et l'efficacité de ces mesures varient considérablement.

The extent and effectiveness of the action, however, varies considerably.


La pauvreté et l'exclusion sociale restent très répandues dans l'Union européenne, mais la portée et la nature du problème varient considérablement d'un État membre à l'autre.

Poverty and social exclusion continue to be widespread in the European Union but the extent and nature of the problem varies significantly between Member States.


L'interdiction de la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique existe dans tous les États membres, mais sa portée, son contenu et sa force exécutoire varient considérablement.

Discrimination on grounds of race or ethnic origin is banned in all Member States but its scope, content and enforcement differ considerably.


La pauvreté et l'exclusion sociale restent très répandues dans l'Union européenne, mais la portée et la nature du problème varient considérablement d'un État membre à l'autre.

Poverty and social exclusion continue to be widespread in the European Union but the extent and nature of the problem varies significantly between Member States.


Le dosage entre les mesures destinées à promouvoir l'intégration directe dans le marché du travail et les mesures destinées à lutter contre la discrimination varient considérablement entre les États membres.

The policy-mix between measures to promote direct integration in the labour market and measures to fight discrimination varies considerably across Member States.


En ce qui concerne le soutien des collectivités rurales et l'aide que nous leur apportons pour faire face à la transition, les mesures varient considérablement, chaque banque ayant sa propre stratégie.

In terms of supporting rural communities and helping them to adjust to the transition, again, there is a range of things that will vary across the spectrum, because individual banks will have their own individual strategies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portée de ces mesures varient considérablement ->

Date index: 2025-06-29
w