Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème varient considérablement » (Français → Anglais) :

Le problème est international et les lois varient considérablement d'un pays à l'autre.

I mean, this is an international problem, and the laws do vary considerably.


Les taux d'acceptation des demandes en provenance d'un même pays d'origine varient considérablement entre les États membres, ce qui soulève des questions quant à la qualité et à l'interprétation des informations relatives aux pays d'origine des demandeurs; le nombre de demandes non traitées peut également révéler des difficultés; certains États membres, notamment les pays aux frontières méridionales, sont confrontés à des problèmes liés à l'afflux massif de personnes à certaines périodes et il peut s'avérer difficile d'identifier le ...[+++]

Rates of acceptance of claims from the same country of origin vary widely between Member States, raising questions about the quality and interpretation of information on countries of origin of claimants; the backlog of claims may also indicate difficulties; some Member States, especially at the Southern borders experience problems due to significant numbers of people arriving at certain times and it can be difficult to identify those with protection needs; the quality of reception conditions certainly varies, not least in the use o ...[+++]


Les politiques des différents États membres à l’égard de ces problèmes varient considérablement.

The policies of various Member States vis-à-vis these problems vary greatly.


D. considérant que les problèmes de santé mentale sont répandus en Europe, où une personne sur quatre en souffre au moins une fois dans sa vie et bien davantage en subissent les effets indirects, et que les normes des soins de santé mentale varient considérablement d'un État membre à l'autre, et notamment entre les anciens États membres et certains nouveaux États membres,

D. whereas mental health problems are widespread in Europe, with one in four people experiencing mental health problems at least once in their lives, while many more are indirectly affected, and whereas the standard of mental health care varies considerably between different Member States, especially between the old Member States and some of the new Member States,


D. considérant que les problèmes de santé mentale sont répandus en Europe, où une personne sur quatre en souffre au moins une fois dans sa vie et bien davantage en subissent les effets indirects, et que les normes des soins de santé mentale varient considérablement d'un État membre à l'autre, et notamment entre les anciens et certains nouveaux États membres,

D. whereas mental health problems are widespread in Europe with one in four people experiencing mental health problems at least once in their lives, while many more are indirectly affected, and whereas the standard of mental health care varies considerably between different Member States, especially between the old and some of the new Member States,


Le suicide est un problème grave, bien que les taux varient considérablement d'une communauté à l'autre, il faut le reconnaître.

Suicide is a serious problem, although it should be noted that the rates vary considerably from one community to another.


La pauvreté et l'exclusion sociale restent très répandues dans l'Union européenne, mais la portée et la nature du problème varient considérablement d'un État membre à l'autre.

Poverty and social exclusion continue to be widespread in the European Union but the extent and nature of the problem varies significantly between Member States.


Au-delà de cette question, les problèmes de l'utilisation des cellules souches d'origine embryonnaire et de l'utilisation des embryons humains à des fins de recherche font, comme vous le savez, l'objet d'appréciations qui varient considérablement selon les sensibilités et les convictions.

Going beyond that issue, the problems concerning the use of stem cells of embryonic origin and the use of human embryos for research are, as you know, the subject of assessments which vary considerably according to people’s sensibilities and convictions.


Les problèmes liés à la répartition des pouvoirs viennent de la façon dont le gouvernement fédéral a usé de son pouvoir de dépenser au fil des ans et de la nécessité de respecter le fait que les problèmes sociaux et les circonstances varient considérablement d'une région à l'autre.

The problems with the division of powers lie in the way in which the federal spending power has been used over the years, and in the need to respect the fact that there are vastly different social problems and circumstances from one region to the other.


En effet, les problèmes varient considérablement d'une province à l'autre et même d'une ville à l'autre.

The problems differ significantly from one province to another and from one city to another.


w