Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portent à penser que nous avons presque atteint " (Frans → Engels) :

Dans votre dernier rapport sur la politique monétaire, nous avons conclu que, même si les analyses traditionnelles nous portent à penser que nous avons presque atteint la pleine capacité et que la demande pourrait être supérieure à l'offre depuis le début de l'année, sur la foi des autres indicateurs, tel n'est pas le cas.

Our judgment in the monetary policy report is that as of the beginning of this year, while the traditional estimates would say that we had pushed right up hard against capacity and might be in an excess demand situation, the other indicators said to us, no, that's not the case.


Nous avons presque atteint la date butoir, et la situation n'a fait que se détériorer au fil des ans.

We are almost there, but the situation has simply deteriorated year after year after year.


La diapositive 11 montre que déjà au cours des trois premiers mois d'application du programme, soit du 1 octobre au 31 décembre, le réacheminement des déchets est passé d'environ 15 p. 100 à presque 70 p. 100. Nous avons presque atteint notre objectif.

Slide 11 shows that already in the first three months of the program, from October 1 to December 31, we realized a waste diversion increase from approximately 15% to almost 70%. We've almost met our goal.


Au Saguenay—Lac-Saint-Jean, par exemple, nous avons connu au cours des cinq dernières années une décroissance de population supérieure à 5 p. 100. En revanche, nous avons presque atteint le seuil zéro au cours de la dernière année.

In the region of Saguenay—Lac-Saint-Jean, for example, we had noted that the population was declining at a rate of more than 5% per year over the last five years.


Nous avons déjà presque atteint la moitié de cette réduction.

We have already managed just under half the reduction.


Nous avons recherché l'unanimité, que nous avons presque atteinte, mais, finalement, le secrétaire parlementaire n'a pas voté avec nous.

We sought unanimity and almost had it, but the parliamentary secretary did not vote with us.


Le Conseil et la Commission ont tous deux déclaré ici que toutes les données disponibles en ce moment laissent à penser que nous avons atteint nos objectifs économiques et financiers: les déficits, la croissance économique et l’emploi sont également à la hausse.

Both the Council and the Commission mentioned here that all the data available at the moment indicate that we have achieved our economic and financial objectives: deficits, economic growth and employment too are on the increase.


Le Conseil et la Commission ont tous deux déclaré ici que toutes les données disponibles en ce moment laissent à penser que nous avons atteint nos objectifs économiques et financiers: les déficits, la croissance économique et l’emploi sont également à la hausse.

Both the Council and the Commission mentioned here that all the data available at the moment indicate that we have achieved our economic and financial objectives: deficits, economic growth and employment too are on the increase.


Nous avons presque autant de compagnies, mais celles-ci ne portent notre part du marché mondial qu’à 27 %, contre 38 % pour les Américains, ce qui est une énorme différence.

We have more or less the same number of airline companies, but their share of the global market is 38%, whereas ours is 27%, which is a huge difference.


Nous avons clairement exprimé notre opposition aux législations qui portent atteinte à la liberté de la presse, et nous dénoncerons les atteintes concrètes à la liberté de la presse partout dans le monde, y compris dans ces deux pays.

We have clearly expressed our rejection of laws which restrict the freedom of the press, and we must protest against specific infringements of press freedom wherever in the world they may occur, including Russia and Belarus. We must step up our monitoring of what is happening in those two countries when it comes to pluralism and freedom of the press.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portent à penser que nous avons presque atteint ->

Date index: 2024-04-03
w