Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Cerveau à penser
Donner à penser
La manière de penser a-t-elle un sexe ?
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Prêt-à-penser

Traduction de «laissent à penser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


La manière de penser a-t-elle un sexe ?

He thinks/She thinks: the gender lens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats de la modélisation préliminaire laissent à penser qu’il est possible de réduire les émissions nationales de gaz à effet de serre de 80 % d’ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 en utilisant des technologies telles que le captage et le stockage du CO2 et en se tournant vers les énergies renouvelables, l’énergie nucléaire et l’électrification, pour autant que les prix du CO2 atteignent des niveaux suffisants, que les infrastructures et les marchés fonctionnent bien et que les technologies nécessaires puissent être déployées à grande échelle.

The preliminary modelling results suggest that an 80% domestic reduction in greenhouse gas emissions by 2050 compared to 1990 levels is possible using technologies such as carbon capture and storage, renewable energies, nuclear power and electrification, if appropriate carbon prices, well-functioning infrastructures and markets can be achieved and the necessary technologies can be widely deployed.


Les projections, dans l’hypothèse d’un maintien des politiques actuelles, laissent à penser que les dépenses liées au vieillissement dans le domaine des retraites, de la santé et des soins de longue durée, par exemple, enregistreront, dans les décennies à venir, une hausse variant entre 4 et 8% du PIB.

Under current policies, projections suggest spending, for example, for age related spending on pensions, health and long-term care will increase by between 4 and 8 % of GDP in coming decades.


A la lenteur de la croissance économique s’ajoutent d'autres indicateurs clés qui laissent à penser que l'intégration du marché intérieur stagne.

In addition to slow economic growth, other key indicators continue to suggest that Internal Market integration is stagnating.


Malgré les mesures considérables qui ont été prises pour atteindre cet objectif, notamment sur les marchés des appareils électroniques et des bâtiments[6], des estimations récentes de la Commission laissent à penser que l'UE ne parviendra à réaliser que la moitié de l'objectif des 20 %[7].

Substantial steps have been taken towards this objective – notably in the appliances and buildings markets[6]. Nonetheless, recent Commission estimates suggest that the EU is on course to achieve only half of the 20% objective[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences de mobilité professionnelle et privée laissent à penser qu'il convient d'étendre les possibles exonérations fiscales aux carburants.

It seems appropriate, in view of professional and private mobility needs, to extend the possibility of tax exemptions to fuels.


Il convient d'interdire l'utilisation de dénominations trompeuses ou équivoques qui, comme notamment "jus naturel", laissent à penser que le jus est fabriqué à partir de fruits frais, si tel n'est pas le cas.

There should be a ban on the use of misleading or ambiguous descriptions such as ‘natural juice’, which suggest that juices have been produced directly from fruit, where this is not the case.


Les projections du Cedefop sur les qualifications proposées et demandées demain en Europe laissent actuellement penser que 80 millions de nouveaux emplois devraient être créés à l'horizon 2020.

According to Cedefop’s current Europe-wide skill supply and demand forecast, the number of new jobs up to 2020 is estimated at 80 million.


Le retour de la paix en Afghanistan et la reconstruction qui s'ensuivra laissent à penser qu'il faut dès aujourd'hui déterminer le rôle de l'Union en tant que médiatrice et rédactrice de propositions, afin que l'avenir de l'Afghanistan soit marqué non seulement par la reprise économique et par un système démocratique, mais aussi par la reconquête par les femmes d'un rôle dans la politique et la vie sociale.

With a view to achieving peace in Afghanistan and the subsequent reconstruction of the country, the Union’s role both as mediator and a proactive force must be defined now so that Afghanistan’s future is characterised not just by economic recovery and the establishment of a democratic political system, but also by the reestablishment of a role for women in politics and social life.


Je voudrais reprendre brièvement quelques faits qui laissent à penser que certains problèmes pourraient bien survenir pour ce grand pays qu'est la Chine, mais un pays qui reste sous-développé.

I must briefly relate a number of facts to indicate that there may be certain problems for this large, but, nonetheless, still underdeveloped, country.


Le niveau d'activation 1 est mis en place lorsque des informations recueillies au niveau national laissent à penser qu'un événement menaçant pour la santé est probable.

Action level 1 is put in place if the information collected at national level suggests that an event representing a health risk is likely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent à penser ->

Date index: 2021-09-03
w