Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «population était surtout canadienne » (Français → Anglais) :

À titre d’exemple, l’évaluation du soutien de la Commission au Ghana a montré qu’elle était surtout visible au niveau de l’accès accru de la frange de population la plus démunie à une eau salubre et à des équipements sanitaires, ainsi qu’à des services de base dans les domaines de l'enseignement et de la santé.

As an example, the evaluation of the Commission’s support to Ghana showed it is mainly visible in terms of increased access to safe water and sanitation and to basic education and health services for the poorest segments of the population.


Pendant un certain nombre d'années, l'industrie canadienne du film était surtout active dans le centre du Canada, mais les activités cinématographiques canadiennes tiennent maintenant en Colombie-Britannique, depuis quelques mois, une place proportionnelle à la taille et au dynamisme de notre industrie du film.

For a number of years the Canadian film industry was centred in central Canada but in the last few months, the size and the dynamism of the film industry are reflected in British Columbia.


L’établissement d’un marché unique était un objectif pertinent, facile à comprendre pour tous ceux qui y ont participé et, surtout, pour la population. Depuis, dans l’espoir futile de faire grimper sa cote de popularité, la Commission a lancé, l’une après l’autre, une série d’initiatives, sans se demander si l’Europe était l’enceinte appropriée ou si ces initiatives offraient vraiment des avantages palpables.

The effort to establish the single market was a worthwhile objective which could be easily understood by all those involved – and, crucially, by the public – but since then, all too frequently, we have seen the Commission launching initiative after initiative, regardless of whether Europe was the appropriate forum or whether it could really deliver tangible benefits, in the futile hope that they would make it popular.


Au départ, la population était surtout canadienne française, mais ensuite elle était plutôt chinoise et de plus en plus, elle est habitée par des Somaliens, et Mme Eleni Bakopanos: La nature de la population a changé.

It was French Canadian, it has become Chinese, and it's now gradually becoming Somali, and Ms. Eleni Bakopanos: There's been a shift in the population.


À titre d’exemple, l’évaluation du soutien de la Commission au Ghana a montré qu’elle était surtout visible au niveau de l’accès accru de la frange de population la plus démunie à une eau salubre et à des équipements sanitaires, ainsi qu’à des services de base dans les domaines de l'enseignement et de la santé.

As an example, the evaluation of the Commission’s support to Ghana showed it is mainly visible in terms of increased access to safe water and sanitation and to basic education and health services for the poorest segments of the population.


Même si la production se faisait à un tel niveau, ce qui était vendu était surtout des diamants issus de conflits, soit 100 fois plus que la production légitime (1550) [Traduction] Je voudrais terminer en disant que l'industrie canadienne prend également un essor fulgurant.

Even if production was a certain amount, what was sold was mostly blood diamonds, which amounted to 100 times the legitimate production (1550) [English] I would like to conclude by mentioning that the Canadian industry is growing by leaps and bounds as well.


Autant il était légitime de condamner la capture initiale des soldats israéliens par le Hezbollah, puis surtout la grave décision de celui-ci de riposter aux bombardements des villes libanaises par l’envoi de missiles sur des villes israéliennes, commettant ainsi à son tour des crimes contre la population civile, autant le feu vert accordé de fait pendant de longues journées à Israël pour mener et poursuivre cette guerre terrifiante soulève la stupéfac ...[+++]

Just as it was legitimate to condemn the initial capture of the Israeli soldiers by Hezbollah, then above all the latter’s serious decision to respond to the bombing of Lebanese towns by launching missiles on Israeli towns, thus in turn committing crimes against the civilian population, the green light that has de facto been given to Israel for many days now to carry out and pursue this terrifying war is leaving people amazed and i ...[+++]


Renaude Lapointe était une grande dame. Elle était surtout une grande Canadienne.

Renaude Lapointe was a great lady and, above all, a great Canadian.


Quand j'ai discuté de la diversité linguistique au collège, ma préoccupation était surtout d'ordre pédagogique, parce que dans un lieu d'enseignement surtout anglais, si presque la moitié de la population n'a pas l'anglais pour langue maternelle, cela pose des problèmes pédagogiques assez sérieux pour le collège.

In a predominantly English-speaking educational institution, if almost half the student population does not speak English as their first language, the college has some quite serious pedagogical problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population était surtout canadienne ->

Date index: 2024-03-28
w