Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population serait beaucoup » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il serait beaucoup plus sensé qu'il y ait un ombudsman indépendant nommé par le Parlement, par les députés démocratiquement élus par la population.

I think that it would make much more sense if there were an arm's-length ombudsman appointed by Parliament, by MPs who have been democratically elected by the population.


Pour la population, la situation serait beaucoup plus gagnante-gagnante, tout comme ce le serait pour la primauté du droit ainsi que pour le respect de la Constitution canadienne et de la Charte canadienne des droits et libertés.

This would be a win-win situation for Canadians, as well as in terms of the rule of law and respect for the Canadian Constitution and the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


De cette manière, le principe fondamental de la représentation selon la population serait beaucoup mieux respecté et maintenu aujourd'hui et demain.

This is in support of the principle of proportionate representation and is one of the fundamental principles in our Constitution, right alongside representation by population.


Je suis convaincu qu’une large majorité de la population serait prête à aller beaucoup plus loin que les hommes d’État dans les domaines classiques, en particulier les accidents de la circulation routière ou les dommages et intérêts.

I am convinced that a broad majority of the public would be prepared to go a lot further than the statesmen in the classic areas in particular, in road traffic accidents or such areas as punitive damages.


Je suis convaincu qu’une large majorité de la population serait prête à aller beaucoup plus loin que les hommes d’État dans les domaines classiques, en particulier les accidents de la circulation routière ou les dommages et intérêts.

I am convinced that a broad majority of the public would be prepared to go a lot further than the statesmen in the classic areas in particular, in road traffic accidents or such areas as punitive damages.


J'appuie la motion, mais envisageons de rétablir l'énumération, d'abaisser l'âge du vote à 16 ans, de définir un jour fixe pour les élections et de réformer le système de scrutin pour instaurer un système de représentation proportionnelle qui serait beaucoup plus inclusif et habilitant pour rendre la gouvernance de cet endroit à la population du Canada (1855) Le vice-président: Puisqu'aucun autre député ne veut intervenir, il peut y avoir un droit de réplique de cinq minutes.

I support the motion, but let us look at reinstating the enumeration, lowering the voting age to 16, bringing in a fixed election day and reforming the voting system to bring in a system of proportional representation that would be much more inclusive and empowering to return the governance of this place to the people of Canada (1855) The Deputy Speaker: As no one is seeking the floor, there is the possibility of a five minute right of reply.


Ils forment plus de 8% de la population et ce nombre serait considérablement plus élevé si beaucoup n’avaient pas fui en Jordanie et en Syrie, à la suite de persécutions, où ils vivent dans des conditions désastreuses.

They make up 8% of the population, which would be considerably larger if it had not been for the fact that, because of persecution, many have fled to Jordan and Syria, where they live in terrible conditions.


Même si - tel est le compromis décidé hier soir en commission économique et monétaire - les deux critères objectifs "produit intérieur brut" et "taux d'accroissement de la population" étaient aussi pris en compte, le système serait beaucoup moins équilibré que le modèle de la BCE, qui considère uniquement ces critères pour effectuer un classement des États membres qui obtiennent le droit de vote selon un système de rotation.

Even if – as was agreed yesterday as a compromise in the Committee on Economic and Monetary Affairs – the two objective criteria of GDP and TAPs were additionally considered, this would result in a far less balanced system than the ECB model, which only uses these two criteria for ranking the Member States that are granted voting rights in a rotation system.


Je voudrais expliquer à Mme Izquierdo qu'il vaut beaucoup mieux réduire le taux de croissance de l'agriculture afin de protéger l'argent qui est actuellement destinée aux populations les plus pauvres de ce monde, parce que l'alternative serait de resserrer davantage les lignes budgétaires de la catégorie 4.

I want to put it to her that it is far better to reduce the rate of growth in agriculture in order to protect the money that is currently going to the very poor in this world, because the alternative would be to squeeze further the budget lines in category 4.


Si vous vous attachiez à l'incidence de la schizophrénie dans les établissements correctionnels de la Suède et que vous compariez les chiffres à ceux du Royaume-Uni, des États-Unis et du Canada, la proportion serait beaucoup plus élevée qu'au sein de la population en général; trois, quatre ou cinq fois plus élevée.

If you look at the rate of schizophrenia in correctional facilities in Sweden and compared them with the U.K., the United States and Canada, the rates would be much higher than the general population, three, four or five times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population serait beaucoup ->

Date index: 2023-04-03
w