Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population humaine nous serions incapables " (Frans → Engels) :

En outre, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin. Pour tirer le meilleur parti de notre capital humain, nous devons mobiliser tous les talents disponibles.

In addition, in light of digitalisation and an ageing society, Europe has an interest in becoming an attractive destination for the talent our economies need.To make the best of our human capital, we need to put all talent to use.


Comme vous le verrez, nous sommes accompagnés par des représentants bien renseignés, au cas où vous nous poseriez, au ministre Paradis ou à moi, des questions très complexes, auxquelles nous serions incapables de répondre.

As you will see, we have some learned officials with us should you stump Minister Paradis or myself with some really tough questions.


Nous avons reconnu avant l’échéance du 31 janvier que nous serions incapables de le faire.

It was recognized before the January 31 deadline that we weren't able to pull together that data.


S'attaquer aux causes profondes des migrations, garantir une protection adéquate des populations en déplacement, réduire le nombre de migrants en situation irrégulière, améliorer la coopération en matière de retour et de réadmission, lutter contre les passeurs et les trafiquants d'êtres humains, tous ces éléments font partie intégrante de l'action commune que nous avons commencé à en ...[+++]

Tackling the root causes of migration, ensuring adequate protection for people on the move, reducing the number of irregular migrants as well as improving cooperation on return and readmission, fighting smugglers and traffickers of human beings, are all integral parts of the common work we have started to develop with our partners".


Si une chose similaire devait se produire parmi la population humaine, nous serions incapables de faire quoi que ce soit.

If something similar were to happen among people, we would not be able to do anything.


Je ne dis pas que les crises constitueraient une nécessité parce que nous serions incapables, sans elles, de tirer de bons résultats de circonstances favorables.

I am not saying that we need crises because we are incapable of extracting good results from good circumstances.


Dans les cas où nous serions incapables d’agir, nous n’aurions rien à perdre au niveau démocratique, mais nous pouvons au contraire gagner en influence commune là où nous serions impuissants.

In cases where we are ourselves unable to act, we have no democracy to lose, but we can instead gain joint influence where we should otherwise be powerless.


Nous courons le risque de créer une situation absurde, où nous en reviendrions à la case départ pour des questions déjà résolues par un compromis au sein de la Convention, mais où nous serions incapables de débattre de problèmes n’ayant fait l’objet d’aucun accord à la Convention, tels que, précisément, la procédure de révision.

We are in danger of creating an absurd situation where we go back to square one on issues already resolved in the Convention with a compromise but we are unable to discuss issues which were not the subject of an agreement in the Convention, such as, precisely, the revision procedure.


Nous serions incapables de produire assez de nourriture pour la population mondiale si l'agriculture était uniquement biologique.

We would be unable to produce anywhere near enough food for the world if we were entirely on an organic system.


Pour toutes ces conditions, il va de soi que nous, du Bloc québécois, partageons l'avis de l'ensemble de la population québécoise et serions incapables de nous prononcer en faveur d'un tel projet de loi.

For all these reasons, it is obvious that we in the Bloc Quebecois share the opinion of the majority of Quebecers and would be unable to vote in favour of such a bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population humaine nous serions incapables ->

Date index: 2021-01-24
w