Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficient mental
Frappé d'incapacité
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Incapable de témoigner
Incapable mental
Inhabile
Inhabile à témoigner
Personne atteinte d'incapacité mentale
Personne frappée d'incapacité
Personne frappée d'incapacité mentale
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Vertaling van "serions incapables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]




incapable de tousser volontairement

Unable to cough voluntarily




déficient mental | incapable mental | personne atteinte d'incapacité mentale | personne frappée d'incapacité mentale

mental incompetent | mentally incompetent person


frappé d'incapacité | incapable | inhabile à témoigner | personne frappée d'incapacité

incompetent as a witness | person under disability | under disability


actes d'ordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance

sexual acts with persons incapable of judgement or resistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le verrez, nous sommes accompagnés par des représentants bien renseignés, au cas où vous nous poseriez, au ministre Paradis ou à moi, des questions très complexes, auxquelles nous serions incapables de répondre.

As you will see, we have some learned officials with us should you stump Minister Paradis or myself with some really tough questions.


Fait encore plus important: nous serions incapables d'exploiter toute l'utilité de cette technologie.

More important, we would not be able to harness that technology for its usefulness.


Nous avons reconnu avant l’échéance du 31 janvier que nous serions incapables de le faire.

It was recognized before the January 31 deadline that we weren't able to pull together that data.


Je ne dis pas que les crises constitueraient une nécessité parce que nous serions incapables, sans elles, de tirer de bons résultats de circonstances favorables.

I am not saying that we need crises because we are incapable of extracting good results from good circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une chose similaire devait se produire parmi la population humaine, nous serions incapables de faire quoi que ce soit.

If something similar were to happen among people, we would not be able to do anything.


Nous serions incapables de produire assez de nourriture pour la population mondiale si l'agriculture était uniquement biologique.

We would be unable to produce anywhere near enough food for the world if we were entirely on an organic system.


Dans les cas où nous serions incapables d’agir, nous n’aurions rien à perdre au niveau démocratique, mais nous pouvons au contraire gagner en influence commune là où nous serions impuissants.

In cases where we are ourselves unable to act, we have no democracy to lose, but we can instead gain joint influence where we should otherwise be powerless.


Nous courons le risque de créer une situation absurde, où nous en reviendrions à la case départ pour des questions déjà résolues par un compromis au sein de la Convention, mais où nous serions incapables de débattre de problèmes n’ayant fait l’objet d’aucun accord à la Convention, tels que, précisément, la procédure de révision.

We are in danger of creating an absurd situation where we go back to square one on issues already resolved in the Convention with a compromise but we are unable to discuss issues which were not the subject of an agreement in the Convention, such as, precisely, the revision procedure.


En fait, si nous parvenons à la situation presque impensable où notre propre territoire serait menacé et où nous serions incapables d'offrir une contribution valable, s'il fallait que les Américains—ou d'autres alliés, d'ailleurs—doivent intervenir pour nous, je crois que nous serions tous prêts à reconnaître que notre souveraineté est bien malmenée.

If indeed we reach that almost unthinkable situation where our own territory is under threat and we are not able to contribute viably, and the Americans or other allies, for that matter have to do it for us, then I suspect we'll all agree that our sovereignty has taken a real kick in the shins.


Pour toutes ces conditions, il va de soi que nous, du Bloc québécois, partageons l'avis de l'ensemble de la population québécoise et serions incapables de nous prononcer en faveur d'un tel projet de loi.

For all these reasons, it is obvious that we in the Bloc Quebecois share the opinion of the majority of Quebecers and would be unable to vote in favour of such a bill.


w