Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population et pourrait ébranler sérieusement » (Français → Anglais) :

Cette incapacité de la population à établir un lien entre les mesures de soutien du revenu offertes par le gouvernement fédéral et les dépenses des provinces ébranle sérieusement la perception que le public a du rôle que le fédéral joue traditionnellement dans l'élaboration et le maintien du régime canadien d'assurance-maladie.

It is submitted that this inability on the part of the population to link federal government revenue support with provincial government spending is seriously undermining the public's perception of the traditional role the federal government has played in developing and maintaining the Canadian medicare system.


Par exemple, si les pouvoirs actuels du Sénat, qui sont égaux à ceux de la Chambre des communes, sauf pour les projets de loi de finances, sont maintenus alors que la légitimité des sénateurs sera renforcée par leur élection, cela pourrait ébranler sérieusement le principe voulant que la Chambre des communes ait la primauté et que le cabinet lui rende des comptes.

For instance, if the current powers of the Senate equal to those of the House of Commons except for the introduction of money bills remain for a Senate whose members gain the legitimacy of an electoral base, this could produce a serious challenge to the principle of House of Commons primacy and of cabinets responsible to it.


K. considérant que les actes terroristes remettent sérieusement en question les droits de l'Homme, menacent la démocratie, visent à déstabiliser des gouvernements légitimes, ébranlent les sociétés civiles pluralistes et s'opposent aux idéaux de la population qui aspire à vivre une vie sans crainte;

K. whereas terrorist acts seriously jeopardise human rights, threaten democracy, aim to destabilise legitimately constituted governments, undermine pluralistic civil societies and challenge everyone's ideal of leading a life free from fear;


K. considérant que les actes terroristes remettent sérieusement en question les droits de l’Homme, menacent la démocratie, visent à déstabiliser des gouvernements légitimes, ébranlent les sociétés civiles pluralistes et s’opposent aux idéaux de la population qui aspire à vivre une vie sans crainte,

K. whereas terrorist acts seriously jeopardise human rights, threaten democracy, aim to destabilise legitimately constituted governments, undermine pluralistic civil societies and challenge everyone’s ideal of leading a life free from fear,


De plus, la procédure engagée contre M. Beknazarov a déclenché un mécontentement général parmi la population et pourrait ébranler sérieusement la crédibilité du gouvernement, et en fin de compte, la stabilité du pays.

In addition, the proceedings against Mr Beknazarov have unleashed general disapproval among the people and could seriously undermine the credibility of the government and, in the end, the stability of the country.


adopter, en tant que de besoin, des mesures et des recommandations en matière de conservation et de gestion pour les espèces appartenant au même écosystème et qui sont affectées par la pêche d’espèces de poissons visées par la présente convention, ou qui sont dépendantes de ces espèces ou associées avec elles, afin de maintenir ou de rétablir les populations de ces espèces au dessus du niveau auquel leur reproduction pourrait être sérieusement menacée;

adopt, as necessary, conservation and management measures and recommendations for species belonging to the same ecosystem and that are affected by fishing for, or dependent on or associated with, the fish stocks covered by this Convention, with a view to maintaining or restoring populations of such species above levels at which their reproduction may become seriously threatened;


Il pourrait y avoir des implications sérieuses pour la population des zones concernées.

There could be serious implications for the population of the areas in question.


Alors que les compressions dans le secteur des soins de santé commencent à ébranler sérieusement les Canadiens, le gouvernement fédéral continue de dire à la population que la situation s'améliore.

As health care spending cuts begin to take their true toll on the people of Canada, this federal government continues to tell the public that things are improving; " Don't worry, be happy" .


En outre, le déclin économique persistant que connaît la RFY touche particulièrement la population et pourrait de ce fait ébranler également la stabilité de l'ensemble de la région.

Continued economic decline in the FRY affects in particular the population and could therefore also undermine stability across the region.


La violation de la promesse de confidentialité faite aux Canadiens pourrait miner sérieusement la confiance de la population dans les engagements pris par le gouvernement fédéral.

Breaking the promise of confidentiality made to Canadians could seriously erode public trust in undertakings made by the Government of Canada.


w