Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre d'ébranlage
Barre à ébranler
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Investissement arrivé à maturité
Investissement qui commence à rapporter
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Tir d'ebranlement
ébranlement du crédit
ébranlement du crédit du débiteur

Vertaling van "commencent à ébranler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even




investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


investissement arrivé à maturité [ investissement qui commence à rapporter ]

mature investment


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)






ébranlement du crédit du débiteur

inability of the debtor to raise credit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les renseignements qui nous ont été communiqués, les frappes commencent à ébranler le gouvernement de Belgrade.

According to the briefing we had, they are having some effect on the government of Belgrade.


Et les responsables sont nombreux, mais je pense que malgré les défis, malgré la réduction des effectifs dans les systèmes fédéraux d'inspection des aliments et malgré les réalités économiques qui commencent à ébranler la confiance des consommateurs, nous avons un système réglementaire très solide et que les nouvelles lignes directrices permettent d'approuver des produits sûrs.

And there are many parties responsible, but I think with the challenges, with the downsizing of federal food inspection systems and the realities of the economics that have begun to test consumer faith, I think we have a very strong regulatory system and the novel guidelines allow for the approval of safe products.


Le fait de s’accrocher aux mêmes idées, de montrer la même réticence à voir l’incidence réelle de la prohibition des drogues, ne fera que faciliter davantage le terrorisme qui a ébranlé des pays sur d’autres continents, et qui vient peut-être juste de commencer à ébranler le nôtre.

Relying on the same ideas, showing the same reluctance to look at the real impact of drug prohibition, will only continue to facilitate the terrorism that has rocked countries in other continents, and that may have just begun to rock our own.


Les récents scrutins et la fraude qui a été constatée ont commencé à ébranler une tradition démocratique de plusieurs décennies au Sri Lanka.

Recent polls, and the frauds which have taken place, have begun to undermine the democratic reflex which has prevailed in Sri Lanka for decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que les compressions dans le secteur des soins de santé commencent à ébranler sérieusement les Canadiens, le gouvernement fédéral continue de dire à la population que la situation s'améliore.

As health care spending cuts begin to take their true toll on the people of Canada, this federal government continues to tell the public that things are improving; " Don't worry, be happy" .


w