Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population canadienne que nous voulions rétablir » (Français → Anglais) :

Je m'en réjouis car cette demande, une fois analysée, nous permettra de prêter main forte à la population de Saint-Martin, avec une aide financière qui contribuera à rétablir infrastructures et services publics et à couvrir les coûts des dépenses d'urgence et de nettoyage.

I welcome this request, since once analysed it will allow us to assist the people of Saint Martin by providing financial aid to help restore infrastructure and public services and to cover emergency and clean-up costs.


Deuxièmement, nous voulions rétablir l'honnêteté et l'intégrité du gouvernement.

Second, we were going to restore honesty and integrity to government.


Voilà ce que nous, de la délégation italienne de l'Italie des valeurs (IDV) du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, voulions affirmer par rapport à l'amendement n 10, qui s'oppose à toute tentative de privatisation des systèmes de distribution d'eau, étant donné que celui-ci fait partie de l'accord économique et commercial global; à l'inverse, nous avons manifesté notre appui aux communautés canadiennes qui se so ...[+++]

That is what we, the Italian IDV (Italy of Values) delegation of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, wanted to affirm in relation to Amendment 10, which opposed any attempt to privatise the water distribution systems, as this is part of the overall economic and trade agreement, and conversely we declared our support for the Canadian communities which are committed to stopping the privatisation of water.


Comme les députés le savent, lorsque la dernière session a pris fin, nous avons présenté une motion disant simplement que nous voulions rétablir des projets de loi, comme cela s'est déjà fait, et que nous allions le faire de façon à ce que personne d'un côté comme de l'autre de la Chambre ne soit surpris (1520) Il ne s'agit pourtant pas d'une nouvelle pratique.

As members know, when the last session ended we brought forward a motion to simply say that we wanted to reinstate bills, as was done before, and that we would do it in in a way that would not come as any surprise to my colleagues, either on this side or the other side of the House (1520) However it is not new.


Elle est compliquée par le fait que, si nous voulions suspendre un accord signé pour violation de la clause relative aux droits de l’homme, il nous faudrait cependant éviter de heurter la population du pays concerné.

It is complicated by the fact that, if we wanted to suspend a signed agreement because of violation of the human rights clause, we would have to avoid hurting the population of the offending country.


Notre problème consistait à déterminer comment protéger les données et empêcher que des citoyens irréprochables soient confrontés à des obstacles inutiles. En nous penchant sur cette question, nous reflétions les préoccupations légitimes de la population. Plutôt que d’en faire une histoire interminable, nous voulions des résultats immédiats.

Our problem was that of how to protect data and how to prevent blameless members of the public being obstructed more than circumstances warranted, and in addressing it, we were reflecting people’s justifiable concerns. Rather than this being allowed to become a never-ending story, what we wanted was a prompt result.


Nous nous trouvons dans une véritable situation d’urgence, que nous le voulions ou non. Nous devons, par conséquent, trouver la force et le courage de soutenir des mesures qui, afin de protéger un intérêt collectif supérieur comme la sécurité des populations, peuvent exceptionnellement et temporairement restreindre des droits individuels, tout en étant en permanence soumises à l’autorisation des autorités judiciaires compétentes.

We find ourselves in a genuine emergency situation, whether we like it or not, and therefore we must find the strength and courage to support measures which, in order to protect a higher collective good like people’s security, may exceptionally and temporarily, and at all times subject to authorisation from the competent judicial authorities, also restrict individual rights.


Nous avons dit à la population canadienne que nous voulions rétablir la confiance dans notre pays, nous attaquer au déficit et à la dette.

We said to the Canadian people that we would restore confidence and tackle the deficit and the debt of the country.


Nous devons rétablir la confiance que la population a en l'aviation le plus rapidement possible.

We must restore public confidence in aviation and the sooner the better.


Nous avions dit, lors de la campagne électorale, que nous voulions donner l'exemple en commençant par nous-mêmes, que nous voulions rétablir notre crédibilité auprès des Cana-

When we said during the election campaign that we wanted to set an example starting with ourselves, that we wanted to regain credibility with Canadians, I think that we took a step in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population canadienne que nous voulions rétablir ->

Date index: 2023-01-20
w