Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pologne afin qu’elle » (Français → Anglais) :

La Commission adresse aujourd’hui un avis motivé à la Pologne afin qu’elle se mette en conformité avec ces règles dans un délai de deux mois.

The Commission is today requesting, in a Reasoned Opinion, that Poland complies with these rules within two months.


Il y a toujours les coûts, financiers et autres, de l'élargissement que doit assumer l'Alliance; les coûts pour les nouveaux membres d'adhérer à l'Alliance pour ce qui est de relever leurs normes militaires et opérationnelles afin qu'elles soient conformes à celles de l'OTAN; la dilution des engagements de défense collective de l'OTAN ce qui pourrait se produire si l'Alliance s'agrandit et la création de nouvelles divisions en Europe maintenant que la Pologne, la Hongrie et la R ...[+++]

There are still the costs, financial and otherwise, to the alliance of expansion; the costs to the new members of joining the alliance in terms of raising their military and operational standards to those of NATO; the dilution of NATO collective defence commitments and I am throwing this out as a suggestion of what might happen as the alliance expands and the creation of new divisions in Europe, now that Poland, Hungary and the Czech Republic are in and other countries are out.


22. réitère son appel à la Russie afin qu'elle n'utilise pas le gaz ou le pétrole comme moyen de pression ou de coercition sur ses voisins; souligne, à cet égard, qu'il convient de garantir la sécurité de l'approvisionnement énergétique de l'Ukraine et des États membres de l'Union déjà affectés par la réduction des exportations de gaz russe, en particulier la Pologne;

22. Reiterates its call on Russia not to use gas and oil as a tool for coercion and pressure on its neighbours; in this regard, underlines the need to ensure a secure energy supply for Ukraine and those EU Member States which are already affected by gas cuts from Russia, notably Poland;


La BEI apporte par ailleurs son concours financier à la grande ville de Lublin, dans le sud-est de la Pologne, afin qu’elle améliore la qualité de vie pour ses habitants».

In addition, EIB funds will serve to improve the quality of life in Lublin, a major city in south-east Poland”.


R. considérant que le 24 octobre 2005, la Commission européenne a adressé une mise en garde à la Pologne afin qu'elle respecte l'article 6 du traité UE et a souligné que le non-respect de cette disposition pourrait déclencher la procédure prévue à l'article 7 du traité UE autorisant l'UE à priver un État membre de ses droits de vote au sein du Conseil,

R. whereas the European Commission warned on 24 October 2005 that Poland must abide by Article 6 of the EU Treaty, and stressed that failure to comply with this provision could trigger Article 7 of the EU Treaty allowing the EU to deprive a Member State of its voting rights in the Council,


En réponse à la proposition de Mme Buitenweg, je souhaiterais faire savoir que je serais extrêmement heureuse d’inviter la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures en Pologne afin qu’elle accomplisse son propre travail d’enquête.

In response to Mrs Buitenweg’s suggestion, I should like to make it known that I would be more than happy to invite the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs to Poland in order for them to investigate the matter for themselves.


Des tentatives visant à exercer une pression sur l’Union européenne afin qu’elle s’immisce dans les affaires intérieures de la Pologne ont été faites.

Attempts have been made to exert pressure on the European Union to interfere in Poland’s internal affairs.


Comme de nombreuses entreprises n'étaient pas parvenues à la viabilité avant l'adhésion à l'UE en mai 2004, des périodes transitoires avaient été négociées entre l'Union européenne et la République tchèque ainsi que la Pologne, afin de permettre l'attribution d'aides d'État à des entreprises spécifiques, sous réserve du respect de certaines obligations à la fois par les gouvernements et par les entreprises elles-mêmes.

As many companies had not achieved viability before accession to the EU in May 2004, transitional periods were negotiated between the EU and the Czech Republic and Poland to allow the granting of state aid to specific companies under certain obligations for both governments and individual companies.


1. exhorte la Pologne à accélérer la mise en œuvre effective et vérifiable de l'acquis communautaire afin de pouvoir respecter les engagements qu'elle a pris et bénéficier en plein des avantages que procurera plus tard l'adhésion à l'Union européenne;

1. Calls on Poland to speed up effective and verifiable implementation of the acquis communautaire to be able to meet its commitments and fully enjoy the advantages that will follow once Poland joins the European Union;


La Commission européenne recconaît qu'afin de faciliter ces opérations - encore plus complexes quand elles s'adressent à l'extérieur de l'Union Européenne, comme en Pologne - cette coopération transnationale, le premier pas vers le succès consiste pour les entreprises à identifier et à développer des relations avec des partenaires d'autres pays.

The European Commission recognises that in order to facilitate these operations, which are of course even more complex outside the area of the European Union, or in Poland, the first step to success is to identify and develop relations with partners in other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pologne afin qu’elle ->

Date index: 2021-09-02
w