Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pollution aura également » (Français → Anglais) :

Bien qu'il n'existe pas de méthodologie reconnue pour évaluer la dégradation des écosystèmes en termes monétaires, la réduction de la pollution atmosphérique aura également des répercussions positives notables du point de vue des risques et de la superficie des écosystèmes susceptibles d'être endommagés par l'acidification, l'eutrophisation et l'ozone.

Although there is no agreed way to monetize ecosystem damage, the environmental benefits of reduced air pollution will also be significant in terms of reduced risks and reduced areas of ecosystems that may be damaged by acidification, eutrophication and ozone.


AH. considérant que la réduction des émissions de gaz à effet de serre aura également des effets positifs sur la santé publique grâce à une diminution de la pollution de l'air, en particulier dans les agglomérations et aux alentours de celles-ci;

AH. whereas the reduction of greenhouse gas emissions will also have a positive impact on public health by reducing air pollution, especially in and around population centres;


La révision de la directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution aura également lieu en 2006 et visera à couvrir les petites installations de combustion et à examiner d'autres mesures pour réduire la pollution des installations d'élevage intensif.

The review of the Integrated Pollution Prevention and Control Directive will also take place in 2006 and will look at incorporating smaller combustion plans as well as looking at possible further measures to control pollution from intensive livestock industries.


11. considère que la pollution causée par les activités des bases militaires russes pourrait avoir des conséquences écologiques une fois que le projet Nord Stream aura été réalisé et demande donc que cet aspect soit également évalué;

11. Considers that the pollution caused by the activities of Russian military bases may have ecological consequences once the Nord Stream project has been carried out, and therefore calls for this aspect also to be assessed;


Bien qu'il n'existe pas de méthodologie reconnue pour évaluer la dégradation des écosystèmes en termes monétaires, la réduction de la pollution atmosphérique aura également des répercussions positives notables du point de vue des risques et de la superficie des écosystèmes susceptibles d'être endommagés par l'acidification, l'eutrophisation et l'ozone.

Although there is no agreed way to monetize ecosystem damage, the environmental benefits of reduced air pollution will also be significant in terms of reduced risks and reduced areas of ecosystems that may be damaged by acidification, eutrophication and ozone.


20. salue l'engagement de l'UE dans une politique ambitieuse de recherche européenne en matière de semences végétales et plus généralement de biotechnologies dont le résultat aura un rôle fondamental non seulement pour réduire les pollutions agricoles, mais également pour couvrir les besoins alimentaires en constante progression dans le monde; considère que cet engagement constitue une condition préalable à la réalisation de l'objectif qu'elle s'est fixé de devenir la principale bioéconomie au monde dans ce domaine d'application part ...[+++]

20. welcomes the EU’s commitment to an ambitious European research policy in the area of plant seeds and, more generally, agricultural biotechnology, the outcome of which will play a fundamental part not only in cutting agricultural pollution but also in meeting the world's constantly growing food requirements; and considers this commitment to be a precondition for achieving its goal to become the world’s leading bio-economy in this particular area of application;


Le projet aura également une indicence en termes de réduction des niveaux de pollution par les émissions et par le bruit.

The project will also help to reduce emissions and noise levels.


L'investissement aura également une incidence positive sur la qualité de l'eau en mer du Nord, puisqu'il s'inscrit dans le cadre des mesures internationales destinées à réduire le niveau de pollution dans ces eaux.

The investment will also have a positive effect on water quality of the North Sea as it forms part of international measures to reduce the level of pollution in these waters.


L'utilisation de gaz à la place de fioul lourd aura également des incidences non négligeables sur l'environnement puisqu'elle contribuera à réduire la pollution à Riga, ce qui devrait être considéré comme un avantage supplémentaire à celui que représente l'amélioration de l'approvisionnement de la capitale en chaleur et en électricité.

The substitution of heavy fuel oil by gas will also have significant environmental effects as it will help reduce pollution in Riga and this should be seen as a further advantage in addition to better supplies of heat and power in the capital.


En effet, si on enlève le MMT, la production de l'essence elle-même sera un facteur de pollution accru et si on garde le MMT et qu'effectivement, le MMT vient empêcher les systèmes antipollution sur les automobiles de bien fonctionner, on aura également une augmentation de pollution.

If we remove MMT, the production of gasoline will cause more pollution; if we keep MMT, and if indeed it does inhibit the functioning of vehicle anti pollution devices, we will also increase pollution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pollution aura également ->

Date index: 2023-06-15
w