Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques se voient parfois confier " (Frans → Engels) :

Les orientations politiques du président Juncker, présentées le 15 juillet 2014, ont engagé la Commission à se concentrer sur 10 domaines d'action prioritaires; elles ont déterminé les travaux de l'institution au cours des trois dernières années et ont garanti que les États membres se voient confier la plus grande part de travail possible.

The Political Guidelines of President Juncker, presented on 15 July 2014, have bound the Commission to focus on 10 priority policy areas, shaping the work of the Institution for the past 3 years and ensuring that as much work as possible is left in the hands of Member States.


Deuxièmement, ils voient parfois dans nos préoccupations environnementales un instrument de politique commerciale au service des intérêts américains ou au service des intérêts canadiens.

Moreover, they sometimes see our environmental concerns as a commercial political instrument used by U.S. and Canadian interests for their own benefit.


À l'heure actuelle, il y a des gens qui sont convoqués devant un genre de tribunal politique, soit le gouverneur en conseil, et qui se voient dépouillés de leur citoyenneté canadienne, malgré le fait qu'ils sont au pays depuis 20, 30 et parfois même 40 ans.

Right now we have people who are going before a political court, that being the governor in council, and are being stripped of their Canadian citizenship despite the fact that they have been in the country 20, 30, sometimes 40 years.


Puisque les agents du Parlement et leurs employés se voient confier le mandat important d'exercer des fonctions non partisanes au Parlement, le public est en droit de savoir si ces agents, ou les membres de leur personnel, participent à des activités politiques.

Agents of Parliament and their employees are given the important mandate to perform non-partisan duties in Parliament. The public has a right to know whether or not the agents, or those who work in their offices, have engaged in political activities.


- (EN) Monsieur le Président, les hommes politiques se voient parfois confier la tâche difficile d’annoncer à leurs électeurs qu'en dépit de la sincérité ou du bien-fondé moral indéniable de leurs griefs, il n’existe parfois pas de recours légal.

– Mr President, politicians often have the difficult task of telling constituents that no matter how heartfelt their grievance, or how strong its moral base, there is no legal remedy.


Le projet de la Commission s'inscrit dans un ensemble plus vaste, une politique d'externalisation qui comporte trois volets : la privatisation de certaines tâches ponctuelles et précises, privatisation que nous souhaitons à condition que les personnes privées qui seront chargées de ces tâches ne se voient pas confier des tâches administratives intégrées ; les agences exécutives proprement dites et, enfin, un troisième volet sur lequel nous avons plus de doutes, mais dont ...[+++]

The Commission’s proposal forms part of a greater whole, an externalisation policy which comprises three facets. First, there is the privatisation of certain specific, precisely defined tasks, a privatisation which we are in favour of provided that the private persons who will be responsible for these tasks are not given integrated administrative tasks to do. Second, there are the executive agencies themselves. Finally, there is a third aspect about which we are more doubtful, but which we are not about to discuss this evening, and that is the creation of national agencies, which will be responsible for running a certain number of progra ...[+++]


Ce sont donc des gens, compte tenu du processus de nomination des juges, qui font partie du giron du gouvernement fédéral et du régime fédéral; des juges qui auront à se prononcer en se basant sur la Constitution canadienne, rapatriée quasi unilatéralement par Ottawa sans le consentement du Québec, Constitution que le Québec ne reconnaît pas et dont il n'est pas signataire; des juges non élus et non imputables qui, par cette Constitution, se voient confier, parfois sans doute contre leur gré, un pouvoir politique ...[+++]

So, given the process by which judges are appointed, these people are part of the federal government and of the federal system. These judges will have to make a decision based on the Canadian Constitution, which was almost unilaterally repatriated by Ottawa without Quebec's consent, a Constitution Quebec does not recognize and which it did not sign. By this Constitution, these non elected and non accountable judges are being given, no doubt sometimes against their will, major political and decision-making powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques se voient parfois confier ->

Date index: 2023-10-30
w