Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques doivent vraiment » (Français → Anglais) :

La preuve est là, et je pense que les politiques doivent vraiment être axées sur l'aide offerte aux jeunes familles, particulièrement sur la mère, parce que les rôles de la mère et du père sont vraiment très différents en ce qui concerne la socialisation de l'enfant.

The evidence is there, and I think the policy response really does have to do with support to young families, with a focus on the mother because the roles are quite different for mother and father in relation to socializing the child.


Je crois vraiment que tout le temps et les efforts qui ont été consacrés à des choses comme les pensionnats indiens et toutes les autres politiques doivent être réinvestis pour aider nos collectivités à se remettre de toutes les mesures accablantes imposées par une entité externe qui ont changé nos collectivités et causé dans les réserves et hors réserve le genre de problèmes que le sénateur a mentionnés.

I really think that as much time and effort that went into all of the things such as residential schools and all other policies, the time have to go back into helping our communities recover from the onslaught of things that were externally imposed that have changed our communities and caused the kind of problems the senator was talking about on reserve and off reserve.


Donc si nous voulons changer les cultures, les politiques familiales doivent vraiment être en faveur des familles.

So if we need to change the cultures, family friendly policies need to be truly family friendly.


Les parole doivent vraiment laisser la place aux actes à présent afin d’éviter qu’une politique ambitieuse pour un air propre ne devienne absurde.

Actions really do have to follow words now to ensure that an ambitious clean air policy does not become absurd.


Les parole doivent vraiment laisser la place aux actes à présent afin d’éviter qu’une politique ambitieuse pour un air propre ne devienne absurde.

Actions really do have to follow words now to ensure that an ambitious clean air policy does not become absurd.


En voici les raisons: premièrement, rien n’indique que les services des États membres - ainsi que les partenaires d’autres États membres - doivent vraiment prévoir et mobiliser des ressources afin de mettre ces projets en œuvre et, deuxièmement, les États membres sont incapables de mobiliser les ressources nationales nécessaires pour obtenir le financement de ce programme, en raison, comme nous l’avons dit, de la politique monétaire et de l’application du pacte de stabilité et de croissance par la Banque centrale ...[+++]

This is firstly because there is no evidence that there is any actual need for the departments in the Member States – along with partners from other Member States – to organise and mobilise the resources required to carry out those projects and secondly because, as we have stated, given the monetary policy and the implementation of the Stability and Growth Pact by the European Central Bank and by the governments of the 12 countries of the euro zone, Member States have not been able to mobilise the national resources required to obtain funding for this programme.


Il s’agissait du dirigeant d’un des pays qui doivent encore conclure et ratifier les accords de réadmission indispensables constituant la véritable garantie d’une politique luttant vraiment contre le trafic d’immigrants clandestins.

He is the leader of one of the countries which has yet to ratify, has yet to conclude the readmission agreements which are so necessary and which are the real guarantee of a policy genuinely combating trafficking of illegal immigrants.


Nos politiques doivent donc reposer sur le principe de l’égalité entre hommes et femmes si nous voulons vraiment donner des chances de développement à tous les citoyens de la campagne, hommes et femmes.

Our policies must therefore be based on the principle of equality between men and women if we really want to give development opportunities to all rural citizens, men and women alike.


Les partis qui n'existent pas depuis bien longtemps et n'ont à peu près pas d'histoire ne comprennent pas vraiment comment les partis politiques doivent se comporter.

If a party has not been in existence very long and does not have much history, it really does not understand how political parties behave.


Je peux comprendre qu'il n'y ait peut-être pas de politique comme telle sur la protection des enfants, mais je crois que, pour ceux qui s'intéressent à la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant, ceux qui travaillent dans le domaine doivent vraiment comprendre de quoi il s'agit.

I can accept the fact that you may not have a child protection policy per se, but I do think that for those of us who are interested in the implementation of the Convention on the Rights of the Child, the people who are working in the field must really understand what a child rights perspective is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques doivent vraiment ->

Date index: 2021-06-20
w