Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique monétaire et nous avons clairement établi » (Français → Anglais) :

Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.

This is the essence of the non-standard measures, to help restore a more normal functioning of the monetary policy transmission channels and we very clearly made the distinction – I repeated that in a recent colloquy we had in which Ben Bernanke participated – between the standard measures that are really what counts in terms of monetary policy stance, and the non-standard measures designed to help the transmission of monetary poli ...[+++]


Nous avons clairement établi le contexte de la situation en Syrie, qui va en s'aggravant.

We have to put the context of this issue on the record. The situation in Syria is getting worse.


Nous n'avons pas fait disparaître quoi que ce soit. Je tenais à souligner au député qu'au cours de nos discussions sur les amendements en comité, nous avons clairement établi que le ministre avait la responsabilité de superviser le secteur de l'aviation.

I wanted to point out to the member that when we were discussing the amendments at committee, we acknowledged that there was a clear role for the minister to oversee aviation.


Nous avons clairement établi notre position depuis un an, nous l'avons maintenue et c'est la contribution que nous avons apportée pour essayer de prévenir une guerre.

We have maintained a clear position over the past year, and that has been our contribution to efforts to avert war.


Dans les deux avis que j'ai eu la charge de formuler au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous avons clairement ajouté la possibilité de tenir compte de l'environnement lors des passations de marchés.

In the two opinions for which I have been draftsman in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, we have clearly incorporated the opportunity for taking account of the environment in procurement.


Cependant, il n'analyse pas d'un point de vue critique les lignes directrices proposées par la Commission et il ne présente pas clairement d'autres possibilités sur lesquelles il convient de miser, et notamment la nécessité de donner la priorité aux politiques de l'emploi et non de persévérer dans la voie actuelle qui consiste à subordonner ces politiques aux politiques monétaires, ce qui aboutit à ce que soit mise de côté la persp ...[+++]

It does not, however, provide a critical analysis of the guidelines proposed by the Commission nor does it offer any clear alternatives for issues that we need to commit to, specifically the need to give priority to employment policies or not to continue the current trend of subordinating these policies to monetarist ones, thereby finally burying the neoliberal approach that prevails in the Europe ...[+++]


Si l'on veut vraiment mettre en place une politique de soutien à la croissance, et elle est vraisemblablement nécessaire pour l'Union européenne, nous avons besoin que chacun prenne ses responsabilités, que les marges de manœuvre du pacte de stabilité et de croissance, de la politique monétaire soient pleinement utilisées, que l ...[+++]

If we really want to put in place a policy to support growth, and this is, without doubt, necessary for the European Union, we need everyone to shoulder their responsibilities, to fully utilise the room for manoeuvre in the Stability and Growth Pact and in the monetary policy, to mobilise the European Investment Bank, so that we finally get across the idea that this is a major undertaking, even if it means going back to square one.


Je veux très clairement affirmer qu'eu égard à la rubrique 4, nous nous en tenons d'une part aux engagements politiques internationaux que nous avons pris et que nous acceptons d'autre part les nouveaux défis.

I want to say very clearly that, with regard to category 4, we on the one hand stand by the international political commitments which have been entered into and accept the new challenges.


Pendant le débat d'aujourd'hui, nous avons clairement établi que la décision du gouvernement d'interdire le MMT n'est pas du tout motivée par des considérations liées à l'environnement, mais une décision prise par l'une des plus politiques de nos ministres, la ministre de l'Environnement.

During today's debate we have fairly firmly established that the decision on the government's behalf to ban MMT is not an environmental decision at all but a decision made by one of the most political of our ministers, the Minister of the Environment.


Maintenant que nous avons clairement établi les faiblesses de la loi, il est temps de nous tourner vers les avantages de la motion pour ce qui est de la revue de la loi (1335) Dans son rapport annuel de 1975, M. Spicer, le commissaire aux langues officielles, écrivait: Reste qu'il vaudrait quand même la peine de tenir une comptabilité plus immédiatement accessible.

Now that we have clearly established the shortcomings of the act it is time to address the merits of the motion as it pertains to reviewing the act (1335) In his 1975 annual report on official languages, Commissioner Spicer wrote: But surely there is merit in keeping more meaningful accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique monétaire et nous avons clairement établi ->

Date index: 2021-06-05
w