Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons clairement établi " (Frans → Engels) :

Nous avons clairement établi le contexte de la situation en Syrie, qui va en s'aggravant.

We have to put the context of this issue on the record. The situation in Syria is getting worse.


Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.

This is the essence of the non-standard measures, to help restore a more normal functioning of the monetary policy transmission channels and we very clearly made the distinction – I repeated that in a recent colloquy we had in which Ben Bernanke participated – between the standard measures that are really what counts in terms of monetary policy stance, and the non-standard measures designed to help the transmission of monetary policy.


Tout d’abord, nous avons appris le caractère fondamental de la coordination entre tous les niveaux de gouvernance, comme l’a clairement établi dans son rapport M. Cortés Lastra.

Firstly, we have learned that coordination between all governance levels is essential, as is clearly stated in Mr Cortés Lastra’s report.


Nous n'avons pas fait disparaître quoi que ce soit. Je tenais à souligner au député qu'au cours de nos discussions sur les amendements en comité, nous avons clairement établi que le ministre avait la responsabilité de superviser le secteur de l'aviation.

I wanted to point out to the member that when we were discussing the amendments at committee, we acknowledged that there was a clear role for the minister to oversee aviation.


Dans le même temps, nous avons entrepris un bilan critique approfondi et clairement établi avaient conduit les faiblesses des trois dernières années afin de rectifier le tir.

At the same time, we undertook a thoroughly critical review and stated plainly where the weaknesses of the past three years have lain in order to learn from them.


Nous avons clairement établi notre position depuis un an, nous l'avons maintenue et c'est la contribution que nous avons apportée pour essayer de prévenir une guerre.

We have maintained a clear position over the past year, and that has been our contribution to efforts to avert war.


En tant que parlementaires, nous avons consciemment refusé de reprendre la proposition de la Commission et avons affirmé : "Nous acceptons l'offre qui nous est faite de siéger à l'avenir au conseil d'administration", mais avons également déclaré : "Nous voulons qu'il soit clairement établi que le Parlement donnera les orientations fondamentales, que la Commission sera le partenaire chargé de traduire ces orientations en règlements d'application, et que l'agence devra s'atteler à régler les détails techniques de ma ...[+++]

Instead we said, we want it to be perfectly clear that Parliament lays down the basic specifications, the Commission is the contact for the corresponding implementing provisions and the agency has to ensure that the technical details are properly regulated.


Nous avons clairement discuté de toutes ces questions dans le comité compétent au sein de la délégation et, à la suite de longs débats, nous avons établi une position commune.

In the appropriate Delegation committee, we explicitly discussed all these questions and arrived at a common position after lengthy discussions.


Pendant le débat d'aujourd'hui, nous avons clairement établi que la décision du gouvernement d'interdire le MMT n'est pas du tout motivée par des considérations liées à l'environnement, mais une décision prise par l'une des plus politiques de nos ministres, la ministre de l'Environnement.

During today's debate we have fairly firmly established that the decision on the government's behalf to ban MMT is not an environmental decision at all but a decision made by one of the most political of our ministers, the Minister of the Environment.


Maintenant que nous avons clairement établi les faiblesses de la loi, il est temps de nous tourner vers les avantages de la motion pour ce qui est de la revue de la loi (1335) Dans son rapport annuel de 1975, M. Spicer, le commissaire aux langues officielles, écrivait: Reste qu'il vaudrait quand même la peine de tenir une comptabilité plus immédiatement accessible.

Now that we have clearly established the shortcomings of the act it is time to address the merits of the motion as it pertains to reviewing the act (1335) In his 1975 annual report on official languages, Commissioner Spicer wrote: But surely there is merit in keeping more meaningful accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons clairement établi ->

Date index: 2023-10-09
w