Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique d’ajouter quelques " (Frans → Engels) :

Le traité de Lisbonne ajoute quelque 40 nouvelles bases juridiques (domaines politiques pour lesquels une base juridique est prévue dans les articles du traité), en particulier dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité et de l’agriculture, au champ d’application de la procédure législative ordinaire (l’ancienne procédure de codécision).

The Lisbon Treaty adds a further 40 legal bases (policy areas which have a basis in Treaty articles), particularly in the fields of justice, freedom and security, and agriculture to the scope of the ordinary legislative procedure, formerly known as the co-decision procedure.


Peut-être que M. Denis, qui est responsable de cette politique, voudrait ajouter quelque chose.

I don't know if Mr. Denis, who is responsible for that policy, would like to add to that.


J'aurais peut-être dû ajouter, monsieur le président, «des partis politiques qui ont» ou «les partis politiques susmentionnés» ou quelque chose de ce genre, pour qu'il soit clair que nous parlons toujours des partis politiques qui ont au moins 12 candidats.

I guess I should have added, Mr. Chairman, “of the political parties which have”, or “the aforesaid political parties”, or something like that, so as to make it clear that we're still talking about the parties with 12 candidates nominated.


Peut-être qu'il faudrait y ajouter quelqu'un qui a des connaissances approfondies en matière de financement et de choses de ce genre, et aussi quelqu'un de plus versé en matière de politique, pour voir comment vont s'élaborer les politiques dans l'avenir.

We might also like to see someone with an in-depth understanding of all things financial, as well as someone who is more versed in the policy side, in order to consider how tomorrow's policies should be crafted.


En terminant, je voudrais ajouter quelques mots sur l'importance de consulter les personnes ayant une déficience pour veiller à ce que leurs droits soient pris en compte au moment de préparer des politiques, des programmes et des structures en matière de transports.

I would like to conclude with a few words about the importance of consulting with persons with disabilities to ensure that their rights are taken into account in the design of all transportation-related policies, programs, and structures.


Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’ajouter quelque chose hors protocole: je me réjouis de la présence parmi nous du président du Costa Rica; et par une heureuse coïncidence – à titre exceptionnel, je me permet de mentionner l’âge de quelqu’un aujourd’hui – le membre de la Commission européenne chargé de la politique extérieure, Mme la Commissaire Ferrero-Waldner, fête aujourd’hui son soixantième anniversaire.

Ladies and gentlemen, allow me to add something a little ‘off the record’: it is wonderful that the President of Costa Rica is here; and it is a very nice coincidence – by way of exception, I am allowed to mention somebody’s age today – that the Member of the European Commission responsible for external policy, Commissioner Ferrero-Waldner, is celebrating her 60th birthday today.


- (EN) Monsieur le Président, n’étant pas un supporter de foot, il est fort probable que les règles de ce sport soient assez nébuleuses en ce qui me concerne. Toutefois, en tant que représentant de la République tchèque au sein de ce Parlement européen, j’estime qu’il est de mon devoir politique d’ajouter quelques commentaires sur le sujet de la Bulgarie et de la Roumanie.

– Mr President, I am not a football fan so I am probably not good at football rules, but I take it as my personal political duty, as a Member of the European Parliament from the Czech Republic, to add some comments on the subject of Bulgaria and Romania.


C'est important que tous les Canadiens sachent que nous suivons une politique d'abord symétrique, mais une politique dans laquelle ils peuvent avoir confiance que dans le futur, le taux d'inflation sera d'environ 2 p. 100. Chuck, veux-tu ajouter quelque chose?

It's important for all Canadians to know that we are following a policy that is first of all symmetrical, but a policy in which they can trust that in the future the inflation rate will be about 2%. Chuck, do you want to add something?


Généralement, l'aspect culturel est quelque chose que l'on ajoute, quelque chose qui vient après la politique et l'économie dans nos programmes ; dans ce cas, il doit passer avant, car il constitue la racine même de la possibilité que l'économie et la politique puissent assumer leur fonction.

We tend to see the cultural element as an optional extra in our programmes, as something which is second to politics and the economy, but in this case it must be given pride of place for it is the very foundation stone which will make it possible for politics and the economy to play their role too.


- (EN) Monsieur le Président, à la suite de la consultation d'hier, je voudrais proposer un amendement oral à la fin du paragraphe 41 ajoutant quelques mots qui prennent en considération les actions entreprises par les groupes politiques en réponse aux critiques émises il y a quelques années par la Cour des comptes.

– Mr President, following consultation yesterday, I should like to propose an oral amendment to the end of paragraph 41, adding a few words which take into account the actions taken by the political groups in response to criticism a couple of years ago from the Court of Auditors.


w