Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique devrait devenir » (Français → Anglais) :

J’ai trouvé encourageants les chiffres de notre consultation publique de l'année dernière sur les droits des citoyens et l'avenir de l'Europe, selon laquelle une majorité des Bulgares participants, à savoir 64 %, est d'avis que l'UE devrait devenir à terme une union politique, tandis que dans l’UE, cet avis n'est partagé en moyenne que par 31 % des sondés.

I was encouraged to see that according to our public consultation last year about citizens' rights and the future of Europe, a majority of Bulgarian citizens participating said the EU should develop into a Political Union: 64%, while the EU average is at 31% only.


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu'en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l'Inde pourrait devenir l'économie affichant la croissance la plus rapide du monde avant 2050; considérant qu'en 2050, la Chine, les ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world's largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world's economy; whereas the EU could be of a broadly comparable scale to any of these countries if it acts as a single a ...[+++]


Une vision globale de cette politique devrait devenir réalité dans un proche avenir pour l'Union, notamment dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier 2007/2013 afin que nous puissions garantir que l'Union ait un secteur du tourisme côtier durable et tourné vers l'avenir.

A holistic vision for this policy needs to become reality in the near future for the Union, notably in the context of the mid-term review of the financial framework for 2007-2013. This will enable us to ensure that the Union has a coastal tourism sector that is sustainable and forward-looking.


L’espace devrait devenir une partie intégrante de la politique extérieure de l’UE, notamment au profit de l’Afrique.

Space should become an integral part of the EU’s external policy in particular to the benefit of Africa.


De toute évidence, lorsque la politique maritime nationale a été élaborée, au milieu des années 1990, le rôle de l'Asie — et en particulier de la Chine — sur le marché mondial était loin d'être ce qu'il est maintenant, et ce qu'il devrait devenir.

Obviously when the national marine policy was being developed in the mid-1990s, the role of Asia—and of China particularly—on the world market scene was nowhere near what it is today and what is being projected, not only for Asia but also for other evolving economies.


26. est fermement convaincu que la vie politique devrait devenir plus transparente, registre public des intérêts, financiers et autres, de tous les titulaires de charges politiques aux niveaux communautaire, national, régional et local à l'appui, et qu'il devrait en aller de même des membres du système judiciaire et des titulaires de fonctions dans les organisations quasiment gouvernementales;

26. Believes strongly that politics should be made more transparent, with a public register of financial and other interests for all political office-holders at EU, national, regional and local levels; this should also extend to members of the judiciary and office-holders in quasi-governmental organisations;


26. est intimement convaincu que la vie politique devrait devenir plus transparente, registre public des intérêts, financiers et autres, de tous les titulaires de charges politiques aux niveaux communautaire, national, régional et local à l'appui, et qu'il devrait en aller de même des membres du système judiciaire et des titulaires de fonctions dans les organisations quasiment gouvernementales;

27. Believes strongly that politics should be made more transparent, with a public register of financial and other interests for all political office-holders at EU, national, regional and local levels; this should also extend to members of the judiciary and office-holders in quasi-governmental organisations;


14. est intimement convaincu que la vie politique devrait devenir plus transparente, registre public des intérêts, financiers et autres, de tous les titulaires de charges politiques aux niveaux communautaire, national, régional et local à l'appui; il devrait en aller de même des membres du système judiciaire et des titulaires de fonctions dans les organisations quasiment gouvernementales;

14. Strongly believes that politics should be made more transparent, with a public register of financial and other interests for all political office-holders at EU, national, regional and local levels; this should also extend to members of the judiciary and office-holders in quasi-governmental organisations;


La politique des aides d'État devrait devenir compréhensible à tous, de façon à ce que tous les intéressés puissent devenir partie prenante et agir contre les aides illégales, notamment devant les juridictions nationales.

State aid policy should become comprehensible to all, so that all interested stakeholders can get involved and act against unlawful aid, in particular before national judges.


La viabilité des finances publiques devrait devenir un objectif politique central au niveau de l'UE et il conviendrait de donner plus de poids au ratio de la dette publique dans le processus de surveillance budgétaire.

The sustainability of public finances should become a core policy objective at EU level with greater weight being attached to government debt ratios in the budgetary surveillance process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique devrait devenir ->

Date index: 2024-10-15
w