Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de défense sache exactement quelle » (Français → Anglais) :

Il faudrait que je sache exactement quelles sont les conditions imposées par ces subventions pour pouvoir dire au comité à quoi est destiné cet argent.

I would have to know the terms and conditions of those grants to be able to tell the committee where the money flows.


M. James Robertson: Ce sujet figurait lui aussi dans le dernier rapport de M. Kingsley; il s'agit essentiellement d'une simplification de la procédure de mise en candidature pour que l'on sache exactement quelles sont les exigences et les formalités concernant les signatures et les témoins.

Mr. James Robertson: This again was designed in the last report of Mr. Kingsley, and it basically just calls for the simplification of the nomination procedure so it's clear exactly what is being required and what is required for formalities of signatures and witnesses.


Les article 16 et 17 du Règlement sur la radioprotection permettent le retour au travail à condition que ce dernier ne présente aucun danger. Néanmoins, la formulation actuelle de la loi ne comprend pas les mots «peut avoir», ce qui constitue une lacune pour ceux qui ont besoin du calcul détaillé de la dose afin qu'on sache exactement quelle a été la dose reçue.

Sections 16 and 17 of the radiation protection regulations allow for the authorization of a return to work of a worker under safe conditions, but the wording of the act does not include “may have” and therefore leaves a gap for those who need the detailed dose calculations to ensure we know exactly what the dose was.


Puisque nous parlons de politique dans le domaine de la défense: quelle est cette politique de défense avec laquelle l’Europe ne dispose pas de son armée?

While we are talking about policy in the area of defence – what kind of a defence policy is it in which Europe does not have an army?


Les deux rapports avaient des points en commun, mais il aurait mieux valu que le comité d'examen de la politique de défense sache exactement quelle direction le Comité des affaires étrangères voulait que le Canada prenne avant de déposer le rapport sur la défense.

There was some consolidation of the reports, but it would have been far better for the defence review committee if it had been able to see exactly where the foreign affairs committee said Canada should be going before the decision was made to table the defence report.


Quelle que soit à l'avenir la nature des recommandations de la Convention, où mon collègue, le commissaire Barnier, a mené de façon très compétente les discussions portant sur les questions de défense - et je sais qu'il a tenu informée la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense tout au long des délibérations sur ce rapport -, les responsabilités de la Commission sont ...[+++]

Whatever is recommended in future by the Convention, where my colleague, Commissioner Barnier, has ably led the discussions on defence issues – and I know that he has briefed the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy in the course of the deliberations on this report – those Commission responsibilities are at the moment pretty limited when compared to the range of issues covered in the text before us.


Je crois qu'il faut éviter de verser dans l'idéologie, si l'on peut considérer qu'il s'agit là d'un outil complémentaire aux politiques pouvant s'avérer utile, pour autant que ces accords de partenariat soient encadrés politiquement et que chacun sache exactement dans quel contexte ils fonctionnent.

I believe we must avoid lapsing into ideology: we must see the partnership agreements as a potentially useful tool to complement the policies, but they must have a political framework and each party must be fully aware of the context in which they are operating.


- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra ...[+++]

– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be applied, and that they would never be judged by one of thes ...[+++]


La Commission prétend que la politique extérieure peut être un succès pour autant que chacun sache exactement qui tient les rênes.

According to the Commission, external policy can succeed, provided everyone knows exactly who is in charge!


Deuxièmement, une lacune encore plus grave, je dirais, encore plus fondamentale, c'est que les lobbyistes seront obligés, comme ils l'étaient autrefois aussi, de divulguer la cible de leurs interventions, auprès de qui ils vont intervenir, pour que l'on sache exactement quelle est la nature du rôle qu'ils vont jouer.

A second and I would say more serious, more fundamental shortcoming, is that lobbyists should be obliged, just as they used to be, to divulge the target of their interventions: whom are they going to approach? That way we know the nature of the role they are going to play.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de défense sache exactement quelle ->

Date index: 2024-06-09
w