Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policiers en civil étaient parmi " (Frans → Engels) :

Par exemple, nous savons aujourd’hui que des policiers en civil étaient parmi les manifestants et les ont probablement incités à la violence.

For example, we now know that undercover police investigators were among the demonstrators and probably also incited them to violence.


Le projet de loi C-49 a été rédigé à toute vitesse par le gouvernement lorsque les Canadiens ont vu des bateaux arriver sur les côtes de la Colombie-Britannique avec à leur bord des personnes qui étaient parmi les plus vulnérables de la terre, des personnes qui fuyaient, comme le ministre l'a souligné à juste titre, l'une des pires guerres civiles au monde, celle qui sévissait au Sri Lanka.

Bill C-49 was hastily drafted by the government when Canadians witnessed the spectre of boats coming to the shores of British Columbia, carrying some of the most damaged and wounded people on earth. These were people fleeing, as the minister has rightly pointed out, one of the worst civil wars in the world, in Sri Lanka.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Cette proposition d’accord confirme la responsabilité criminelle de l’UE qui, en observatrice hypocrite, contribue essentiellement à récompenser et renforcer Israël et à promouvoir la nouvelle guerre qu’il a engagée et qui a causé une terrible catastrophe humanitaire parmi les Palestiniens, provoquant la mort de plus de 1 300 Palestiniens, dont l’écrasante majorité étaient des civils, femmes et enfants, plus de 5 000 blessés et la destruction totale d’infrastructures civiles à Gaza, notamment des écoles et des locaux des Nations unies ...[+++]

The proposal for such an agreement confirms the criminal responsibility of the EU which, with its hypocritical stance of sitting on the fence, is basically rewarding and strengthening Israel and the new war which it has unleashed and which has caused a huge humanitarian disaster among the Palestinian people, the death of more than 1 300 Palestinians, the overwhelming majority of whom were civilians, children and women, injury to over 5 000 people and the total destruction of civil infrastructures in Gaza, including schools and the UN premises.


A. considérant que la Commission a présenté un projet de règlement de la Commission complétant les normes de base communes en matière de sûreté de l'aviation civile, lequel inclut parmi les méthodes autorisées d'inspection/filtrage des passagers dans les aéroports de l'Union européenne les "scanners corporels", c'est-à-dire des machines produisant des images scannées des personnes, comme si elles étaient nues, ce qui équivaut à une fouille au corps virtuelle,

A. whereas the Commission has proposed a draft Commission regulation supplementing the common basic standards on civil aviation security, which includes, among the permitted methods for screening of passengers in EU airports, 'body scanners', i.e. machines producing scanned images of persons as if they were naked, equivalent to a virtual strip search,


A. considérant que la Commission a présenté un projet de règlement de la Commission complétant les normes de base communes en matière de sûreté de l'aviation civile, lequel inclut parmi les méthodes autorisées d'inspection/filtrage des passagers dans les aéroports de l'Union européenne les "scanners corporels", c'est-à-dire des machines produisant des images scannées des personnes, comme si elles étaient nues, ce qui équivaut à une fouille au corps virtuelle,

A. whereas the Commission has proposed a draft Commission regulation supplementing the common basic standards on civil aviation security, which includes, among the permitted methods for screening of passengers in EU airports, 'body scanners', i.e. machines producing scanned images of persons as if they were naked, equivalent to a virtual strip search,


- Je dois signaler que, la semaine dernière, deux députés du Parlement figuraient parmi un groupe de citoyens européens retenus à l’aéroport de La Havane et empêchés d’entrer dans le pays dans lequel ils étaient arrivés avec un visa de touriste dans l’intention d’assister à l’«Assemblée pour la promotion de la société civile».

I must point out that last week two of our Members of Parliament were amongst a group of Europeans who were detained at the Havana airport and were not allowed to enter the country, in which they had arrived on tourist visas with a view to attending the ‘Assembly to promote civil society’.


L'audition publique de septembre 2002 a confirmé que les avis étaient pour la plupart favorables à ce principe, notamment au Parlement européen et parmi les experts et les représentants de la société civile.

The public hearing in September 2002 confirmed that opinions are for the most part favourable to this principle, especially among the European Parliament, the experts and representatives of civil society.


Il n'y a que très peu de policiers civils non afghans qui sortent du périmètre de sécurité. En fait, les policiers civils canadiens sont parmi les rares à le faire.

There are very few international civilian police that work outside the wire; in fact, the Canadian civil police presence is one of the very few.


Je songe au massacre de My Lai, quand les soldats canadiens étaient si contrariés de ne pas savoir reconnaître l'ennemi parmi les civils qu'ils ont tué les civils.

I think of My Lai in which Canadian soldiers were distressed by the fact that they could not see the enemy among the civilians so they killed the civilians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers en civil étaient parmi ->

Date index: 2025-01-16
w