Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police française vient juste " (Frans → Engels) :

Comme vous le savez sans doute, pratiquement tous les textes législatifs relatifs aux forces de police de ce pays reprennent le cadre et les excellentes suggestions que le sénateur Joyal vient juste de mentionner.

As you may know, virtually every police service act in this country contains the excellent framework and suggestions that Senator Joyal has just mentioned.


Une école d'immersion française vient tout juste d'ouvrir ses portes dans ma circonscription.

In my riding we also have a French immersion school, which was just established.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues, Mme Lefrançois et Mme Roure, pour leurs rapports, mais également profiter de l’occasion pour signaler que la police française vient juste d’arrêter un important terroriste. Je voudrais dès lors féliciter le gouvernement français et la police française.

– (ES) Mr President, I would like to congratulate my colleagues, Mrs Lefrançois and Mrs Roure, on their reports, but also to take this opportunity to say that the French police have just arrested a major terrorist, and I therefore congratulate the French Government and the French police.


Je suis heureux de vous informer aujourd'hui que la CPP vient juste de terminer deux jours de réunions avec les chefs d'organismes d'examen de la police et d'unités d'enquêtes spéciales de chaque province.

I am pleased to inform you today that the CPC has just completed two days of meetings with the heads of police-review agencies and special investigations units from every province.


Le sénateur Grafstein vient juste d'illustrer un des plus beaux proverbes de la langue française.

Senator Grafstein just proved one of the nicest French proverbs.


Je vais encourager vivement le Conseil européen à poursuivre et à adopter le rythme du calendrier suivi par le Parlement et maintenu si efficacement par la présidence française – je me réjouis des remarques que le président en exercice du Conseil vient juste de faire.

I will be urging the European Council to press on and to keep up with the timetable being followed by Parliament and being maintained so effectively by the French presidency – I welcome the remarks made just now by the President-in-Office of the Council.


La radio française vient tout juste de conclure une entente pour offrir ses chroniques à l'Alliance des radios communautaires, en plus d'un service de manchettes nationales.

French radio has just entered into an agreement to provide its news items to Alliance des radios communautaires, as well as a national headline service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police française vient juste ->

Date index: 2025-06-11
w