Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points négatifs nous devons également mentionner " (Frans → Engels) :

Si nous mentionnons les points négatifs, nous devons également mentionner les points positifs.

If we are going to mention the negative headlines, we should mention the good ones as well.


Nous devons également mentionner différents points spécifiques qui concernent l’ancienne République yougoslave de Macédoine: Les relations interethniques, les différences d’opinion entre les Slaves macédoniens quant à l’«ancienneté» du pays et les différences d’opinion concernant ses relations avec les pays voisins.

We should also mention a number of specific points relating to the Former Yugoslav Republic of Macedonia: inter-ethnic relations, differences of opinion between Macedonian Slavs over the ‘antiquity’ of the country and differences of opinion over its relations with neighbouring countries.


– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introduction d’une politique budgétaire commune, nous devons également mentionner les États me ...[+++]

(DE) Mr President, even as we today congratulate Mrs Alvarez, Mr Domenici and our other fellow members on their excellent reports, even as we congratulate Commissioner Kovács on his committed work and wish him all the best with his future work, and even as we express the hope that he will pass on to his successor the passion with which he has fought for a common tax policy, we must also then mention Member States, those Member States who continue to hesitate in taking action that is more than necessary in this crisis situation, acti ...[+++]


Nous devons également mentionner les ressources humaines, non seulement parce qu'elles doivent être augmentées, mais parce que le Plan implique également d'autres aspects, comme la formation, la mobilité et la coordination.

We must also make some mention of human resources, not only because they must be increased, but because the Plan also involves other aspects such as training, mobility and coordination.


Nous parlons des succès de l’Europe en effet, mais si nous évoquons la richesse et la stabilité, nous devons également mentionner la pauvreté qui existe bel et bien en Europe.

We are discussing Europe’s successes, yes, but, if we talk about wealth and stability, we must also talk about poverty – which does exist in Europe.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et était gérée par une société appartenant à l’É ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative sharehold ...[+++]


Avant son départ pour Ottawa, le commissaire Byrne a déclaré: "Nous devons mettre au point un plan pour améliorer la sécurité sanitaire, et nous devons également coordonner la coopération internationale avec nos partenaires, les pays candidats, les États-Unis, l'OMS et l'OCDE.

"We need to come up with a plan for improving health security - and we also have to coordinate international cooperation with our partners the candidate countries, the US, the WHO and the OECD", Byrne said before leaving for Ottawa".


Nous devons également mentionner que la pratique va à l'encontre des lois provinciales visant à protéger les enfants, des chartes des droits et libertés et de différentes conventions internationales.

It should also be mentioned that this practice violates the provincial acts protecting children, various charters of rights and freedoms and international agreements.


Nous devons également mentionner que même les méchants prennent des vacances et visitent nos parcs nationaux.

The other thing we must mention is that even bad people take holidays and come and visit our national parks.


Nous devons donc, comme premier point, et nous en discutons dans notre mémoire, tenir compte des conséquences qu'entraîne l'échange de renseignements. Nous devons également nous demander si nous pouvons échanger des renseignements avec des régimes qui ne respectent pas, comme nous le faisons, les droits de la personne, sans obtenir de fermes garanti ...[+++]

The issue that emerges, which we address in our submissions, is the extent to which, when we share information, we have to alert ourselves to the consequences; and the extent to which we can have a wholesale sharing of information with regimes that do not have the same respect for human rights as we do without receiving ironclad guarantees that those regimes will not use the information to abuse a person's human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points négatifs nous devons également mentionner ->

Date index: 2023-10-21
w