Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «points mentionnés vont vraiment changer » (Français → Anglais) :

Si elle est positive, les trois points mentionnés vont vraiment changer le contexte pour ce qui est des Métis et des Indiens non inscrits au Canada.

If there is a positive ruling, these three issues will substantially change the whole environment when it comes to Metis and non-status Indians in Canada.


Tous les partis à la Chambre sont d'accord pour aider les victimes, mais il faut faire des choses concrètes qui vont vraiment changer leur vie.

All the parties in the House agree that we should be helping the victims, but we have to do something tangible that will truly change their lives.


Comme nous le disions, la recherche d'aujourd'hui n'est pas ce qu'elle sera demain. Les pipelines d'hier ou d'il y a cinq ans vont vraiment changer.

It is often said that tomorrow's research won't look like today's. The pipelines of yesterday or five years ago have changed considerably.


L'éducation, bien sûr, doit également être axée sur des programmes pour les jeunes, car ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui vont vraiment changer le visage de l'abus chez les personnes âgées en contestant la croyance que ce comportement est acceptable.

Education, of course, must also include youth-focused programs, for it is the children and youth of today who will truly change the face of elder abuse by challenging the beliefs that this is acceptable behaviour.


J’espère pouvoir, comme je l’ai mentionné, changer votre point de vue dans les prochains mois.

I hope, as I say, I can change your mind over the next few months.


Est-ce qu'il va vraiment faire assez chaud? Est-ce que les saisons vont vraiment changer suffisamment pour qu'il soit possible de pratiquer l'agriculture dans la région de New Liskeard—où ma fille habite actuellement—ou dans celle de Peace River?

Is it really going to be warm enough and will the seasons change enough to have farming in the New Liskeard area that's where my daughter lives now or in the Peace River country?


Il manque toutefois dans le document une projection de ce que nous devons changer pour l’avenir, car les points où le système n’a pas fonctionné vont devoir être revus.

However, the document lacks a projection of how we need to change for the future, because those points where the system has not worked well need to be reviewed.


Je me permettrai de mentionner un autre point : je voudrais vraiment insister sur le fait que la politique agricole commune tient certainement déjà compte actuellement de la sécurité alimentaire.

Let me make another observation. I really would like to make the point that the common agricultural policy surely already does justice to the objective of food safety even now.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportu ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention ...[+++]


Deuxième point, cela ne sert à rien de débloquer 17, 18, 16 milliards d’euros - ce n’est pas encore vraiment décidé - s’ils ne vont pas là où l’on en a effectivement besoin, à savoir dans les universités, dans l’industrie et dans les petites et moyennes entreprises.

The second point is this: there is no sense in allocating EUR 17, 18, 16 billion – the figure has not yet been finally decided – if these funds are not used where they are most needed, that is, in the universities, in industry, and in the SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points mentionnés vont vraiment changer ->

Date index: 2023-04-19
w