Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point était effectivement " (Frans → Engels) :

Dans ce que nous connaissons de la planification d'Al-Qaïda avant les attentats du 11 septembre, je vois très peu d'indications que c'était effectivement son intention. Il croyait plutôt qu'il allait porté un coup tellement dur à la superpuissance américaine et ébranlé sa confiance en elle à un tel point qu'elle serait soudainement engagée sur une pente descendante, ce qui ouvrirait la voie à la réalisation des objectifs grandioses d'Al-Qaïda.

I see very little sign in what we know of al Qaeda planning before the 9/11 attacks to indicate that was actually his intention as opposed a belief that he would so shock the American superpower and shock its self-confidence such that it would suddenly be thrust into decline and open the way to al Qaeda's grand objectives.


Au vu de la jurisprudence rappelée aux points 43 à 45 du présent arrêt, le Tribunal considère que, eu égard aux obligations incombant à un jury de concours, la décision de ne pas inscrire un candidat sur une liste de réserve doit être annulée s’il s’avère que le concours était organisé d’une manière qui générait un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours, sans que le candidat concerné n’ait à fournir la preuve de ce que certains candidats ont été effectivement ...[+++]

In the light of the case-law cited in paragraphs 43 to 45 above, the Tribunal considers that, in view of the obligations incumbent on a selection board, the decision not to include a candidate on a reserve list must be annulled if it transpires that the competition was organised in a way which led to a risk of inequality that was greater than that inherent in any competition, without the candidate concerned’s being required to provide evidence of the fact that some candidates were actually at an advantage.


En dépit de cela, si du grain était effectivement détourné et s'il y avait des problèmes en période de pointe, les compagnies ferroviaires et céréalières ont les outils commerciaux voulus pour gérer ces périodes de pointe (1610) Le président: Monsieur Ritz.

Notwithstanding that, however, if grain were to be diverted and there were problems during peak periods, the railways and grain companies have commercial tools to manage those peak movements (1610) The Chair: Mr. Ritz.


Le premier acte législatif transposant la directive en Grèce, auquel M. Papadimoulis se réfère, n’était effectivement pas satisfaisant du point de vue des mesures visant à prévenir les abus résultant de contrats de travail à durée déterminée successifs.

The first legislative act transposing the directive in Greece to which Mr Papadimoulis refers was indeed unsatisfactory as regards measures to prevent abuse from successive fixed-term contracts.


J'ai évoqué ce point en détail il y a quelques jours seulement avec le nouveau gouvernement lituanien à Wilna - ce point était effectivement l'objet principal des discussions à Vilnius -, et j'ai eu l'impression que le gouvernement et le parlement lituaniens ont bien perçu le message, à savoir qu'ils doivent à présent réfléchir à la révision du calendrier sur les décisions concernant le bloc 2 d'Ignalina en ayant à l'esprit leur propre calendrier d'adhésion à l'Union européenne.

I spoke about this in depth only a few days ago with the new Lithuanian government in Vilna – it was actually the main topic of conversation in Vilnius – and I got the impression that the Lithuanian parliament and government had well understood the message that they now have to think about how the timetable for the decisions about Ignalina Block 2 has to be revised with a view to their own timetable for joining the European Union.


Le point de départ était effectivement la philosophie kémaliste de l’État turc, critiquée par M. Oostlander, et ce concept n’a plus été utilisé par la suite dans le rapport.

The starting point was the state philosophy of Kemalism, which Mr Oostlander criticised, and we no longer use this term in the report.


Les événements du 11 septembre ont amené le gouvernement et bien des gens à reconnaître que le Canada était effectivement pour les criminels et les terroristes un point d'entrée leur donnant accès aux États-Unis.

The events of September 11 made the government and many people recognize that Canada was an entry for access to the United States for criminals and terrorists.


Il y avait un système qui était effectivement simple, mais qui avait des effets - de notre point de vue, ce n'était pas forcément le point de vue de la Commission, qui l'exposera peut-être - de distorsions trop fortes, à savoir le principe de la double majorité.

We had a system which was actually simple, but from our point of view – which was not necessarily the Commission’s, and it will perhaps set that out for you – it produced excessive distortions, that is, the principle of the double majority.


Et si la volonté politique était effectivement d'accorder une telle prolongation de 15 semaines, pourquoi ne pas avoir établi le projet de loi de cette façon, de façon simple, claire et directe? 15 semaines, point à la ligne.

And if there was truly the political will to grant a 15- week extension, why did the government not proceed accordingly, with a simple, clear and direct bill that extends benefits by 15 weeks?


Dalhousie. Les revendications, pendant toute cette période, tant des Patriotes que des Réformistes, portaient sur les points suivants, et le plus important était effectivement celui de la responsabilité ministérielle, de faire en sorte que l'exécutif soit redevable, rende des comptes aux élus du peuple et au peuple lui-même, par l'entremise de ses élus.

Throughout this period, the demands of both Patriotes and Reformers touched on a number of points, the most important one being responsible government, which would make the executive accountable to the people and their elected representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point était effectivement ->

Date index: 2022-01-11
w