Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «point je suis chauvin puisqu » (Français → Anglais) :

Je voulais vous poser une question un peu plus précise, et vous allez voir à quel point je suis chauvin puisqu'elle concerne, non pas Miramichi ni Moncton, mais Pearson.

I wanted to ask you something a little bit more specific, and I'm going to be very parochial, not from Miramichi or Moncton, but from Pearson.


M. Hanson : Je suis neutre, puisque je suis fonctionnaire.

Mr. Hanson: I am neutral because I am a civil servant.


Puisque que je parle de l'appui du gouvernement à l'égard de ce projet, permettez-moi de dire à quel point je suis déçu que les néo-démocrates s'y opposent, particulièrement les députés de Windsor-Ouest et de Windsor—Tecumseh.

As I talk about our government's support for this project, I am disappointed to see that New Democrat members are opposed, particularly the two New Democrat MPs from Windsor West and Windsor—Tecumseh.


Dans sa décision du même jour dans l’affaire BPost (39), la Commission a constaté que l’aide d’État accordée à BPost pour la prise en charge des engagements en matière de retraite du personnel fonctionnaire était compatible avec le marché intérieur au sens de l’article 107, paragraphe 3, point c), du traité, puisqu’elle prenait uniquement en charge les coûts de retraite historiques de BPost sans placer la société dans une position préférentielle par rapport à ses concurrents en ce qui concerne les cotisations sociales.

In its Decision on the same day in BPost (39), the Commission found the State aid granted to BPost for the relief of civil servants’ pension liabilities as compatible with the internal market under Article 107(3)(c) of the Treaty since it only relieved BPost of legacy pension costs without placing the company in a more favourable position than its competitors as regards the social security contributions.


Ayant cela à l'esprit, je suis fière d'appuyer le projet de loi présenté par le gouvernement fédéral qui vise à accorder aux couples de même sexe le droit de se marier à des fins civiles (1225) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Monsieur le Président, je veux commencer mon allocution en disant à quel point je suis fier d'avoir été choisi pour représenter la célèbre circonscription de Prince Albert, en Saskatchewan.

It is with this in mind that I am proud to support the federal government's legislation to extend the right to marry for civil purposes to same sex couples (1225) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, I want to start my speech today by saying how proud I am to be chosen as the representative of the famous seat of Prince Albert in Saskatchewan.


[Traduction] Je suis très heureux de souligner à quel point je suis fier de mes électeurs de Brossard—La Prairie à l'occasion de ma première intervention en Chambre à titre de ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec et ministre responsable de la Francophonie.

[English] I am very pleased to mention how proud I am of my own people in Brossard—La Prairie on this occasion of my first rising in the House after being appointed Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec and Minister responsible for the Francophonie.


Concernant le système des ressources propres, la Commission prend note des critiques formulées telles que l'opacité ou la complexité, mais rappelle son bon fonctionnement d'un point de vue financier, puisque ce système a atteint son objectif principal qui est d'assurer la stabilité des ressources.

As regards the system of own resources, the Commission acknowledges the criticism about its complexity and lack of transparency, but stresses its successful performance in financial terms, given that the system has achieved its primary aim of ensuring the stability of resources.


Concernant le système des ressources propres, la Commission prend note des critiques formulées telles que l'opacité ou la complexité, mais rappelle son bon fonctionnement d'un point de vue financier, puisque ce système a atteint son objectif principal qui est d'assurer la stabilité des ressources.

As regards the system of own resources, the Commission acknowledges the criticism about its complexity and lack of transparency, but stresses its successful performance in financial terms, given that the system has achieved its primary aim of ensuring the stability of resources.


Toutefois, le système actuel fonctionne relativement bien d'un point de vue financier, puisqu'il a assuré un bon financement et a maintenu les frais administratifs du système à un niveau relativement faible.

However, the current financing system performs relatively well from a financial point of view, as it has ensured a smooth financing and kept the administrative costs of the system quite low.


Toutefois, l'absence de méthode harmonisée pour mesurer la qualité de service dans les États membres demeure un problème, qui est néanmoins sur le point d'être résolu, puisque le Comité européen de normalisation (CEN) a adopté une norme destinée à mesurer de bout en bout la qualité de service pour le courrier égrené prioritaire.

However, a remaining issue is the lack of a harmonised method for measuring the quality of service in the Member States, but this is about to be resolved, as the European Committee for Standardisation (CEN) has adopted a standard for the end-to-end measurement of the quality of service for single-piece priority and first class mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point je suis chauvin puisqu ->

Date index: 2021-09-23
w