Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel point je suis chauvin puisqu » (Français → Anglais) :

Je voulais vous poser une question un peu plus précise, et vous allez voir à quel point je suis chauvin puisqu'elle concerne, non pas Miramichi ni Moncton, mais Pearson.

I wanted to ask you something a little bit more specific, and I'm going to be very parochial, not from Miramichi or Moncton, but from Pearson.


Monsieur le Président, vous savez à quel point je suis opposé au projet de loi C-474. Aussi vous avez certainement une idée de l'importance que j'attache à la liberté pour les agriculteurs de l'Ouest du Canada de commercialiser et de vendre leurs propres produits, de les vendre partout, de vendre ces produits de toute première qualité partout dans le monde pour que les gens comprennent beaucoup mieux que maintenant à quel point le secteur agricole canadien peut être prospère et magnifique.

Mr. Speaker, you know how dead against Bill C-474 I am, so I am sure you have an idea of how important I think it is that our western Canadian farmers get freedom to market their own products, to go around the world to sell those products, to take those top-notch Canadian products across this globe so that people can understand far more than they do now how successful and how tremendous the farming sector in Canada can actually be.


Puisque que je parle de l'appui du gouvernement à l'égard de ce projet, permettez-moi de dire à quel point je suis déçu que les néo-démocrates s'y opposent, particulièrement les députés de Windsor-Ouest et de Windsor—Tecumseh.

As I talk about our government's support for this project, I am disappointed to see that New Democrat members are opposed, particularly the two New Democrat MPs from Windsor West and Windsor—Tecumseh.


Puisqu’aucun appel d’offres ouvert n’a été lancé, la Commission juge que la Grèce n’a pas vérifié le degré d’intérêt du marché à investir dans les mines de Kassandra et, donc, n’a pas vérifié à quel point une aide sous la forme d’incitation était nécessaire.

Since no such tender took place, the Commission is of the view that Greece did not verify the level of willingness of the market to invest in the Cassandra Mines, and thus did not verify the need for an aid with incentive effect.


Ayant cela à l'esprit, je suis fière d'appuyer le projet de loi présenté par le gouvernement fédéral qui vise à accorder aux couples de même sexe le droit de se marier à des fins civiles (1225) M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, PCC): Monsieur le Président, je veux commencer mon allocution en disant à quel point je suis fier d'avoir été choisi pour représenter la célèbre circonscription de Prince Albert, en Saskatchewan.

It is with this in mind that I am proud to support the federal government's legislation to extend the right to marry for civil purposes to same sex couples (1225) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, I want to start my speech today by saying how proud I am to be chosen as the representative of the famous seat of Prince Albert in Saskatchewan.


Nous les attendons en tant que députés européens et en tant qu’Italiens, puisque nous savons tous à quel point l’Italie garantit le pluralisme, la liberté et l’indépendance des médias.

We await it both as MEPs and as Italians, since we are well aware of the extent to which the pluralism, freedom and independence of the media is guaranteed in Italy.


En tant que porte-parole de mon parti en matière de politique sociale, je ne sais pas comment dire à la Chambre à quel point je suis déçu et à quel point beaucoup d'intervenants sont déçus de l'absence d'une vision globale et d'une politique sociale.

As the social policy critic for my party, I cannot begin to tell the House how disappointed I am and how disappointed many advocates are in the lack of a comprehensive vision and social policy.


D’un autre côté, comme vous l’avez expliqué dans votre dernière observation, nous savons clairement à quel point un développement économique et social est nécessaire, puisqu’il constitue également un critère important pour la stabilité politique.

On the other hand, and you explained this in your last remark, the extent to which economic and social development is needed is clear, because this is also an important yardstick for political stability.


Je voudrais, pour dire à quel point elle est importante, d'une part féliciter Luckas Vander Taelen, mais aussi regretter qu'un de ses amendements, et là nous ne sommes pas tous d'accord, puisqu'il n'est pas passé à la commission de la culture, que celui de ses amendements qui proposait qu'il y ait des mesures coercitives pour faire circuler les films n'ait pas été adopté.

In order to illustrate how important this is, I would first of all like to thank Mr Vander Taelen, and also to express my regret that one of his amendments, and not everyone agrees on this, since it was not reviewed by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, that one of his amendments, proposing that coercive measures be used to ensure the circulation of films, was not adopted.


6. se félicite que la Commission souligne à quel point il est essentiel de favoriser et d'entretenir le multilinguisme et la diversité culturelle lors de l'introduction des nouvelles technologies dans les écoles ; souligne que cette introduction ne doit, en effet, pas aboutir à l'hégémonie de certaines langues par rapport à d'autres puisque la totale égalité des langues officielles est un des principes fondamentaux de l'Union;

6. Welcomes the stress placed by the Commission on the vital need to promote and foster linguistic and cultural diversity when new technologies are introduced into schools, so as to avoid a situation in which some languages hold sway over others, given that genuine equality between official languages is one of the founding principles of the Union;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel point je suis chauvin puisqu ->

Date index: 2022-08-14
w