Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point des repères et des calendriers concrets permettant " (Frans → Engels) :

Un des rôles que peuvent jouer les ONG, et seules elles peuvent le faire, c'est de mettre au point des repères et des calendriers concrets permettant de faire bouger le plan national d'action.

One part of the role of the NGO community, and a role that only we can play, is to develop concrete benchmarks and timelines to move the national plan of action forward.


Par ailleurs, le soi-disant point de repère de 26 semaines établi par le gouvernement pose certains problèmes puisque le point de repère établi par le milieu médical, en fonction des données — et nous avons dans ce domaine des données concrètes montrant que les gens meurent alors qu'ils sont en attente — sont de six semaines.

There are also some problems with the so-called government benchmark of 26 weeks, whereas the medically determined benchmark, based on evidence — this is one area where there is hard evidence that people die while they are waiting — is six weeks.


La décision d'accorder ou de ne pas accorder l’aide juridictionnelle devrait être prise dans les meilleurs délais par une autorité indépendante compétente, selon un calendrier qui permette aux personnes soupçonnées ou poursuivies et les personnes dont la remise est demandée de préparer efficacement et concrètement leur défense.

Decisions on whether or not to grant legal aid should be made promptly by an independent competent authority, within a time frame that allows suspects or accused persons and requested persons to effectively and concretely prepare their defence.


Les indicateurs internationaux servent de point de repère et de référence dans la mesure où tout écart important par rapport au profil doit donner lieu à une discussion approfondie permettant d'expliquer et de justifier l'écart constaté.

The international indicators provide a benchmark in that any significant deviation from the profile must trigger an in-depth discussion for the purposes of explaining and justifying the deviation observed.


Avant la réunion de Salzbourg, la présente communication fait le point sur l’évolution de la situation depuis le sommet de Thessalonique et présente des mesures concrètes permettant de renforcer la politique et les instruments de l’Union dans le sens du document stratégique de la Commission sur l’élargissement de novembre 2005. Comme l’a conclu le Conseil en décembre, le document de stratégie constitue une bonne base pour la suite ...[+++]

Ahead of the Salzburg meeting, this Communication assesses developments since Thessaloniki and sets out concrete measures to reinforce its policy and instruments in line with the Commission’s strategy Paper on enlargement of November 2005 As the Council concluded in December, the Strategy Paper is a good basis for the discussion of enlargement issues in 2006.


Inspirés par le plan décennal, non seulement les gouvernements établissent des points de repère fondés sur des données concrètes dans les cinq secteurs prioritaires où les données existent, mais, en l'absence de données, ils établissent des cibles d'accès tout en s'engageant à créer un programme conjoint de recherche afin que l'élaboration des points de repère se fasse de manière mieux informée.

Inspired by the 10-Year Plan, governments are not only setting evidence based benchmarks in the five priority areas where evidence exists but, in the absence of evidence, setting access targets as well as committing to a joint research program to further inform the development of benchmarks.


Ces inspections permettent d'établir des points de repère et d'assurer un niveau de mise en oeuvre uniforme dans l'ensemble de l'Union.

These inspections are producing the necessary benchmark which ensures an equal implementing level in the Union.


Le Conseil, rappelant la déclaration du Conseil européen de Tampere, a demandé une nouvelle fois que soit rétabli sans délai un gouvernement civil démocratique et invité instamment le gouvernement intérimaire à fixer à cet effet un calendrier contraignant, avec des points de repère précis permettant d'évaluer les progrès accomplis.

The Council, recalling the Tampere European Council declaration, reiterated its request for a speedy restoration of democratic civilian rule and urged the interim administration to produce a binding timetable for this, with clear benchmarks against which progress can be judged.


Dans ce contexte, il serait utile de mettre au point des critères concrets permettant de trancher entre systèmes centralisés ou décentralisés, afin de pouvoir faire des choix politiques clairs et rigoureux dans des cas pratiques.

In this context, it would be useful to develop substantive criteria for the choice between centralised and decentralised systems, ensuring clear and careful policy choices in concrete cases.


Dans ces différents sous-groupes opérationnels, le forum met au point des outils et des mécanismes concrets permettant à nos services de répression pénale de mieux cibler les groupes du crime organisé et les groupes terroristes, et de mieux mesurer et identifier les nouvelles tendances et menaces qui se dessinent pour nos deux pays.

Through its operational subgroups, the forum develops concrete tools and mechanisms to allow our law enforcement communities to better target transnational organized crime and terrorism, and to gauge and identify emerging trends and threats to our respective nations.


w