Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point de vue et ait pleinement soutenu " (Frans → Engels) :

Je me réjouis que le Parlement européen partage notre point de vue et ait pleinement soutenu notre proposition».

I am glad the European Parliament shares our vision and fully supported our proposal".


À partir de cette notion de droit, on voit mal comment le point de vue que vous avez soutenu pourrait être défendu devant les tribunaux.

Based on this notion of law, it is hard to see how your point of view could be defended before the courts.


Ce point de vue a été unanimement soutenu.

This view was unanimously supported.


Ce point de vue a été unanimement soutenu. Preuve, je vous le rappelle, qu'il y a beaucoup plus de politique extérieure commune qu'on ne le croit.

This view was supported unanimously: proof, I would remind you, that there is much more common external policy than is supposed.


Le Conseil, le 9 juin 2009, et le Conseil européen lors de sa réunion des 18 et 19 juin 2009, ont soutenu le point de vue de la Commission et ont accueilli favorablement son intention de présenter des propositions législatives en vue de mettre en place intégralement le nouveau cadre.

The Council, on 9 June 2009, and the European Council, at its meeting of 18 and 19 June 2009, supported the view of the Commission and welcomed the Commission’s intention to bring forward legislative proposals so that the new framework could be fully established.


Ce point de vue a également été soutenu par M. Braën et par votre collègue Foucher.

That point of view also received the support of Mr. Braën and your colleague Mr. Foucher.


Bien que cette proposition n'ait pas été retenue lors de l'adoption du règlement n° 11/98, cette suppression reste pleinement justifiée du point de vue du principe de libre concurrence entre les différents moyens de transport.

Although this proposal was not retained when Regulation No 11/98 was adopted, removal of this reason for refusal remains fully justified from the point of view of the principle of free competition between the various modes of transport.


que le détenteur concerné ait démontré, à la satisfaction de l'autorité compétente de l'État membre concerné, que la décontamination des déchets par rapport aux substances inscrites sur la liste de l'annexe IV n'est pas possible, et que la destruction ou la transformation irréversible des polluants organiques persistants qu'ils contiennent, effectuée conformément à la meilleure pratique environnementale ou aux meilleures techniques disponibles, ne représente pas l'option préférable du point de vue écologique et que l'autorité compétente ait par la suite autorisé l'opération de remplacement ...[+++]

the holder concerned has demonstrated to the satisfaction of the competent authority of the Member State concerned that decontamination of the waste in relation to substances listed in Annex IV was not feasible, and that destruction or irreversible transformation of the persistent organic pollutant content, performed in accordance with best environmental practice or best available techniques, does not represent the environmentally ...[+++]


(69) Toutefois, le fait que le Fogasa n'ait pas réclamé d'intérêt supplémentaire lorsque les échéances n'ont pas été honorées, qu'il n'ait pas insisté pour obtenir une garantie sur la dette rééchelonnée, qu'il n'ait pris aucune mesure pour obtenir les paiements jusqu'à la nouvelle cessation de paiements de 2000 et qu'il n'ait rien fait non plus pour éviter le risque de prescription de la dette, ne saurait trouver de justification du point de vue du principe ...[+++]

(69) However, Fogasa's failure to demand additional interest when the agreed instalments were not paid, its failure to insist on a guarantee for the rescheduled debt, the fact that it did not make any effort to secure actual payments until the new suspension of payments in 2000, and its failure to do anything to avoid the risk of the debt being time-barred, cannot be justified under the market creditor principle.


Pour réaliser pleinement l'objectif de protection de tous les éléments des écosystèmes marins, il faut que la gestion de leurs ressources naturelles présentant un intérêt pour la pêche intègre la nécessité de conserver leurs composantes biologiques qui ne présentent d'intérêt ni du point de vue de la pêche ni du point de vue commercial.

To fully integrate the objective of protecting all parts of the marine ecosystems, the management of their natural resources of fishing interest must also include the need for the conservation of their biological components which have no fishing and/or commercial interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de vue et ait pleinement soutenu ->

Date index: 2023-06-26
w