Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point de pouvoir vous dire précisément quelle partie devrait » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas arrivée au point de pouvoir vous dire précisément quelle partie devrait être visée, mais il est probablement sage d'y réfléchir.

I am not at the point where I can tell you specifically what party should be subjected to it, but it probably makes sense to look into it.


Je ne saurais vous dire avec précision quelle partie a été complétée et quelle partie reste à faire, car, comme vous le mentionnez, les travaux sont en cours.

I cannot tell you, per se, what part has been done and what part has yet to be done because, as you alluded, the work is ongoing.


Personne ne devrait pouvoir vous dire qu'une partie de vos actifs doit être investie dans l'Est ou dans l'Ouest du Canada.

One should not say that a certain percentage of your assets should be invested in Eastern Canada or Western Canada.


Il va sans dire qu'aucun parti ne devrait déterminer de façon unilatérale quelles seront ces règles, surtout, j'ajoute, un parti qui a le pouvoir en vertu d'un mandat confié par seulement 38 p. 100 des électeurs lors des dernières élections.

Surely no one party should unilaterally determine what those rules are, particularly, if I may say, one governing on a mandate from only 38% of those who voted last time.


Pensez-vous que le parti politique au pouvoir devrait avoir l'autorité morale pour pouvoir dire qu'il va modifier les lois électorales, sans égard à ce qu'ont à dire les autres partis politiques ou les différents organismes indépendants?

Do you think the governing political party should have the moral authority to be able to say they're going to change the election laws and they don't care what other political parties or the different independent organizations have to say?


Un signe devrait pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, du moment que cette représentation permet aux autorités compétentes et au public de déterminer précisément et clairement l'objet exact bénéficiant de la protection.

A sign should be permitted to be represented in any appropriate form, and thus not necessarily by graphic means, as long as the representation enables the competent authorities and the public to determine with precision and clarity the precise subject matter of protection.


Un signe devrait pouvoir être représenté dans le registre des marques de l'Union européenne sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, du moment que ce signe puisse être représenté de manière claire, précise, complète par elle-même, facilement accessibl ...[+++]

A sign should be permitted to be represented in the Register of European Union trade marks in any appropriate form, and thus not necessarily by graphic means, as long as the sign is capable of being represented in a manner which is clear, precise, self-contained, easily accessible, durable and objective.


Un signe devrait pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, et il faudrait exiger que ce signe puisse être représenté, lors de sa publication comme lors de son enregistrement, de façon à toujours permettre aux autorités compétentes et au public de déterminer précisément et clairement l'objet exact bénéficiant de la protection.

A sign should be permitted to be represented in any appropriate form, and thus not necessarily by graphic means, with the requirement that it be possible to represent the sign, when published and inscribed in the register, in a way that enables the competent authorities and the public to determine with precision and clarity the precise subject matter of protection.


Un signe devrait pouvoir être représenté dans le registre des marques de l'Union européenne sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, du moment que ce signe puisse être représenté de manière claire, précise, complète par elle-même, facilement accessibl ...[+++]

A sign should be permitted to be represented in the Register of European Union trade marks in any appropriate form, and thus not necessarily by graphic means, as long as the sign is capable of being represented in a manner which is clear, precise, self-contained, easily accessible, durable and objective.


Un signe devrait pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, du moment que cette représentation permet aux autorités compétentes et au public de déterminer précisément et clairement l'objet exact bénéficiant de la protection.

A sign should be permitted to be represented in any appropriate form, and thus not necessarily by graphic means, as long as the representation enables the competent authorities and the public to determine with precision and clarity the precise subject matter of protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de pouvoir vous dire précisément quelle partie devrait ->

Date index: 2024-06-06
w