Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pnb me semble particulièrement préoccupante » (Français → Anglais) :

La seconde question qui me paraît particulièrement préoccupante concerne la possibilité de promouvoir un développement écologiquement durable dans le cadre de cet accord.

The second major issue of concern from my perspective is the opportunity to promote environmentally sustainable development through this agreement.


Comme les sénateurs le savent, parmi les six inscriptions très célèbres gravées dans le bois sculpté qui ornent les couloirs de la suite du Président, il y en a une qui me semble particulièrement bien choisie en ce moment, et elle est tirée d'Epistulae morales ad Lucilium, de Sénèque. En latin, elle se lit comme suit : Nihil ordinatum est quod praecipitatur et properat.

As honourable senators know, among the very famous six inscriptions that are carved into the bois sculpté in the corridors of the Speaker, there is one in particular that seems to me appropriate for this moment in time, and it comes from Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, which says in Latin: " Nihil ordinatum est quod praecipitatur et properat" .


Même si plusieurs dispositions méritent un examen attentif, je me concentrerai sur quelques-unes d'entre elles qui me semblent particulièrement préoccupantes.

Although there are a number of provisions that need to be closely examined, I would like to focus on a few that are of particular concern to me.


Cette évolution me semble particulièrement préoccupante et je pense que nous devons nous battre bec et ongle – y compris dans ce Parlement lorsque nous discutons des droits de l'homme – pour défendre la liberté d'expression dans nos propres États membres de l'Union européenne.

I consider this a particularly worrying development and think that, in this regard, we must fight tooth and nail – including in this House, when we discuss human rights – to defend freedom of expression in our own EU Member States, too.


Outre l'arrachage de vignes, la proposition de libéralisation des droits de plantation nous semble particulièrement préoccupante.

In addition to the grubbing-up of vines, the proposal to liberalise planting rights is particularly worrying.


La baisse maintenant régulière du budget communautaire en pourcentage des PNB me semble particulièrement préoccupante.

The now regular reduction in the Community budget as a percentage of GDP seems to me to be of particular concern.


La situation humanitaire dans la région semble particulièrement préoccupante.

The humanitarian situation in the region looks very worrisome.


J'aimerais dire quelques mots sur une dimension du projet deloi C-8 qui me semble particulièrement pertinente en ce qui concerne les provinces de l'Ouest, les producteurs agricoles, à court terme, et, à plus long terme peut-être, à l'industrie forestière, dont les activités d'exploitation s'intensifient dans l'Ouest.

I would comment briefly on one aspect of Bill C-8 which I believe has particular relevance to western Canada, to agriculture producers in the near future and, perhaps in the long run, to the forestry industry which is accelerating its harvest in the west.


Le sénateur Wallace : Selon certains témoins, environ 42 p. 100 des délinquants sexuels ne seraient pas inscrits au registre, une situation que l'on devrait, il me semble, trouver préoccupante.

Senator Wallace: We have heard from other witnesses that approximately 42 per cent of those convicted of sexual offences are not on the registry. That would seem to me to be a subject of concern.


w