Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt unique puisque " (Frans → Engels) :

M. Steve Mahoney: Il me semble que votre ministère est plutôt unique, puisque l'art du possible s'appliquerait beaucoup plus à votre ministère qu'à tout autre, puisque vous devez négocier des ententes avec divers groupes d'intérêts.

Mr. Steve Mahoney: It seems to me that you have a rather unique department in the sense that the art of the possible would apply to your department more than any other in government in trying to negotiate settlements with various interest groups.


CGA-Canada a eu l'occasion d'acquérir une perspective plutôt unique de ces faiblesses, puisque nous avons participé à trois différents arbitrés selon les règles de l'ACI, et j'aimerais partager cette perspective avec vous aujourd'hui.

CGA-Canada gained unique insight into those weaknesses through our involvement with three disputes arbitrated under the AIT's rules.


Et si ces gens disent que notre proposition est efficace, qu'il y aura un excédent, alors je crois que nous devons nous en tenir à ces faits plutôt que d'échanger des insinuations comme l'ont fait plus tôt le ministre et un député libéral, surtout lorsqu'il parle d'un impôt uniforme par opposition à un taux d'imposition unique, puisque ce sont deux choses bien différentes.

And if those guys say that our system works, that we'll have a surplus, then I think we need to deal with those facts rather than the innuendo that went between one of the Liberal members and the minister previously, particularly when he's talking about a flat tax versus simply one single rate, which is a huge difference.


Monsieur le Président, c'est plutôt étrange puisque l'un des intervenants a parlé du projet de loi uniquement dans le contexte de la réforme électorale. Cela dit, les députés d'en face ont aussi beaucoup parlé de la motion d'attribution de temps.

Mr. Speaker, it is kind of odd, since one of the members talked only about the bill with respect to election reform.


15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question culturelle et politique puisqu'il s'agit ...[+++]

15. Welcomes the Commission’s goal of being at the forefront of the digital revolution; stresses, however, that the internet is not merely an instrument to enforce the single market strategy; highlights that digitalisation has changed the whole of society – how it produces, to communicates, lives and governs – and all sectors from smart grid energy systems to the healthcare system; emphasises that the digital revolution is also a cultural and political issue regarding how digitalisation can bring about a new democratic model based on knowledge-sharing and inclusion, rather than it being reduced to an issue of economic infrastructure, ...[+++]


34. maintient que les citoyens ne disposent pas de suffisamment d'informations sur la législation relative au marché unique et sur l'existence et l'exercice de leurs droits; souligne la nécessité d'organiser les sites Internet pertinents, SOLVIT et les points de contact de façon plus efficace; est convaincu qu'une meilleure coordination et communication de ces initiatives est nécessaire, puisqu'elles n'ont à ce jour pas réussi à atteindre leur public cible; met l'accent sur le rôle du portail «L'Europe est à vous» de la Commission ...[+++]

34. Maintains that citizens are not being given enough information on single market legislation and the availability and enforcement of their rights; highlights the need to organise the relevant websites, SOLVIT and contact points more effectively; believes that better coordination and communication of such initiatives is needed, since they have so far failed to reach their target audience; underlines the role of the Commission's ‘Your Europe’ portal in informing both citizens and businesses on aspects of living, working and business opportunities in the European Union; proposes that existing offers be strengthened rather than new points of contact b ...[+++]


34. maintient que les citoyens ne disposent pas de suffisamment d'informations sur la législation relative au marché unique et sur l'existence et l'exercice de leurs droits; souligne la nécessité d'organiser les sites Internet pertinents, SOLVIT et les points de contact de façon plus efficace; est convaincu qu'une meilleure coordination et communication de ces initiatives est nécessaire, puisqu'elles n'ont à ce jour pas réussi à atteindre leur public cible; met l'accent sur le rôle du portail «L'Europe est à vous» de la Commission ...[+++]

34. Maintains that citizens are not being given enough information on single market legislation and the availability and enforcement of their rights; highlights the need to organise the relevant websites, SOLVIT and contact points more effectively; believes that better coordination and communication of such initiatives is needed, since they have so far failed to reach their target audience; underlines the role of the Commission's ‘Your Europe’ portal in informing both citizens and businesses on aspects of living, working and business opportunities in the European Union; proposes that existing offers be strengthened rather than new points of contact b ...[+++]


34. maintient que les citoyens ne disposent pas de suffisamment d'informations sur la législation relative au marché unique et sur l'existence et l'exercice de leurs droits; souligne la nécessité d'organiser les sites Internet pertinents, SOLVIT et les points de contact de façon plus efficace; est convaincu qu'une meilleure coordination et communication de ces initiatives est nécessaire, puisqu'elles n'ont à ce jour pas réussi à atteindre leur public cible; met l'accent sur le rôle du portail "L'Europe est à vous" de la Commission ...[+++]

34. Maintains that citizens are not being given enough information on single market legislation and the availability and enforcement of their rights; highlights the need to organise the relevant websites, SOLVIT and contact points more effectively; believes that better coordination and communication of such initiatives is needed, since they have so far failed to reach their target audience; underlines the role of the Commission’s ‘Your Europe’ portal in informing both citizens and businesses on aspects of living, working and business opportunities in the European Union; proposes that existing offers be strengthened rather than new points of contact b ...[+++]


J'ignore comment il faudrait s'y prendre, mais je crois qu'il faudrait débattre de l'opportunité de mettre un ou deux jours de côté pour discuter, article par article.Je ne suis pas sûr de la forme dans laquelle vous présentez votre rapport, puisqu'il est plutôt unique.

I don't know how that should be addressed at this time, but I think it's worthy of some discussion as to whether a day or two should be set aside to discuss, in a clause-by-clause fashion.I'm not sure what format this report takes, since it's rather unique.


Vous avez dit qu’hier, l’Assemblée avait voté un point qui, en tous les cas, relevait de l’unique responsabilité du président, mais puisque nous avons choisi - ou, plutôt, puisqu’il a choisi - l’article 130, paragraphe 3, sans prendre en considération le paragraphe 1, contraignant, qui veut que les amendements ont la priorité sur le texte auquel ils s’appliquent et sont mis aux voix avant ce dernier, nous - ou peut-être pas nous, mais celui dont la responsabilité était eng ...[+++]

You said that yesterday the House voted on something that is, in any case, the sole responsibility of the President, but since we chose – or rather, since he chose – Rule 130(3) without considering that paragraph 1, which is binding, says that first of all amendments are put to the vote and then the text, we – or perhaps not we, but someone here whose responsibility it was – betrayed this Parliament’s sense of democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt unique puisque ->

Date index: 2023-01-14
w