Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt simplement mettre » (Français → Anglais) :

Si un président recevait cette motion en sachant que ce règlement existe, avant qu'il ou elle la mette aux voix, il pourrait rappeler aux sénateurs le paragraphe 96(7.1) qui exige le consentement unanime pour une motion de ce genre et demander : « Êtes-vous d'accord pour aller de l'avant? » Elle pourrait à ce moment mettre la motion aux voix plutôt que de simplement mettre la motion aux voix sans rappeler ce règlement aux membres.

If a chair received that motion knowing that this rule is in place, before he or she puts the question, she could remind senators of rule 96 (7.1) that requires unanimous consent for a motion of the type, and ask, " Is there agreement that this can proceed?'' At that point, she can put the question as opposed to simply putting the question without reminding the members of that particular rule.


Si vous souhaitez simplement mettre en place un groupe de discussion plutôt que d'établir une relation de travail, la composition différera.

If you want to just have a focus group, it is a different composition than if you want to have a working relationship.


– (ES) Monsieur le Président, je ne souhaite pas rouvrir un débat avec ma collègue, Mme Oomen-Ruijten, mais plutôt simplement mettre les points sur les i.

– (ES) Mr President, I do not wish to re-open a debate with my fellow Member, Mrs Oomen-Ruijten, but rather just to dot the ‘i’s and cross the ‘t’s.


Il faut aussi que le projet de loi encourage l'innovation du marché plutôt que simplement mettre des bâtons dans les roues.

The bill must also promote market innovations, instead of just creating obstacles.


En cela, le SGLB pourrait constituer un obstacle bureaucratique à un recours en justice, le risque évident étant que l'on accorde simplement une nouvelle chance de se mettre en conformité aux entreprises qui ne respectent pas les normes du SGLB, plutôt que de signaler les infractions commises aux autorités judiciaires.

In this way the SVLK could potentially constitute a bureaucratic barrier to justice in law, and there is a clear danger that companies which fail to comply with the standards of the SVLK are merely given another chance to comply, rather than being reported to enforcement authorities as law-breakers.


Je suis donc plutôt déçu de voir que si peu de choses ont été accomplies pour interdire tout simplement certains agissements dans l’Union européenne, et pour mettre un terme une fois pour toutes à ces spéculations et nous permettre de nous concentrer véritablement sur la croissance et l’emploi.

I am therefore rather disappointed that so little has been done to simply prohibit certain things in the EU so as to put a stop to such speculation once and for all and allow us to genuinely concentrate on growth and employment.


54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être pri ...[+++]

54. Regrets that, with only one year left on the timescale of the Lisbon strategy, clearly defined goals have not been met and progress in programme areas has been insufficient; takes the view that Member States’ efforts have been lacking in implementing measures to bring the goals of the Lisbon strategy closer; believes that the Lisbon Strategy must be seen as an important guideline for future-shaping policies, aimed at a strong, competitive and growth-fostering EU; considers, therefore, that it deserves to be taken more seriously by Member States and should not be seen merely as a set of distant goals, but as an action plan for the ...[+++]


56. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une Union forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être ...[+++]

56. Regrets that, with only one year left on the timescale of the Lisbon strategy, clearly defined goals have not been met and progress in programme areas has been insufficient; takes the view that Member States" efforts have been lacking in implementing measures to bring the goals of the Lisbon strategy closer; believes that the Lisbon Strategy must be seen as an important guideline for future-shaping policies, aimed at a strong, competitive and growth-fostering EU; considers, therefore, that it deserves to be taken more seriously by Member States and should not be seen merely as a set of distant goals, but as an ...[+++]


En définitive, nous, les parlementaires, le Parlement et les Canadiens, serions nettement mieux servis si nous corrigions cette lacune plutôt que de simplement mettre en place un système pour répondre à une quelconque attente du public.

We, Parliament and the people of Canada, ultimately, would be far better served if we got this thing right rather than simply putting in place a system for some public perception reason.


Il serait plus prometteur de mettre au point une méthode bien définie afin d'évaluer les violations possibles plutôt que de simplement mettre en place une disposition dans la Loi d'interprétation.

A clearly defined process for the assessment of potential violations is a more promising way than simply introducing a provision in the Interpretation Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt simplement mettre ->

Date index: 2024-01-09
w