Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt intéressant parce " (Frans → Engels) :

M. Art Hanger: Ce dossier a toujours été plutôt intéressant, parce que des montants considérables ont été versés après coup.

Mr. Art Hanger: This has always been a rather interesting case, because substantial dollars were paid out after the fact.


C'est plutôt intéressant, parce que mon collègue m'a fourni de l'information sur l'approche adoptée en Nouvelle-Zélande et sur cette vaste entreprise internationale de sécurité, QuinTech, dont le siège social se trouve au Pays-Bas.

It's kind of interesting, because my colleague here provided me with some information on what they're doing in New Zealand, and there's a large international contractor out of the Netherlands called QuinTech.


Maintenant, nous sommes engagés dans un processus bilatéral, et d'après ce que j'en sais.Les projets d'élargissement du pont Ambassador et de construction du tunnel de la rivière Detroit ont été annulés — fait plutôt intéressant, parce qu'il se trouve que nous y étions plutôt favorables.

Now we're locked into a bilateral process, and the best I can tell from it.The Ambassador Bridge twinning and the Detroit River tunnel project were both pulled—quite interestingly, because we happened to support the tunnel project and somewhat the Ambassador Bridge.


C’est intéressant à savoir, et je ne pense pas que ce soit dû au fait que les Maltais et les Luxembourgeois se plaignent plus vite que d’autres, mais plutôt parce qu’ils défendent leurs droits, et je pense que c’est important de le faire.

This is interesting, and I do not think it is simply because the people from Malta and Luxembourg complain rather a lot, but because these citizens are standing up for their rights, and I believe that it is important that they do so.


Pour ma part, lorsque je lis «rapport Turkménistan», je lis plutôt «rapport Nabucco», parce qu’en fin de compte, nous sommes intéressés par l’énergie, par le gaz de ce troisième pays producteur de gaz au niveau mondial.

Personally, when I read ‘Turkmenistan report’, I actually read ‘Nabucco report’ because, at the end of the day, we are interested in the energy, in the gas of this third biggest gas-producing country in the world.


James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours du dernier intervenant et je l'ai trouvé plutôt intéressant, parce que les partis d'opposition ont l'habitude, lorsqu'ils parlent du premier ministre et de son caucus, d'alléguer que le premier ministre se prend pour un dictateur qui dicte à son caucus la ligne de pensée à adopter et que le caucus ne peut rien faire sans son approbation.

James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, I listened to my friend who has just finished speaking. I find it rather interesting because the usual line from the opposition parties when they are talking about the Prime Minister and his caucus is that the Prime Minister is allegedly some kind of dictator who exercises thought control over the caucus and the caucus cannot do anything without his approval.


Ce n’est pas parce que nous pensons que nous ne devons pas débattre de ces questions ni parce que nous pensons qu’il n’y a pas de problèmes en Russie, ni parce que nous pensons que nous ne devons pas nous intéresser aux implications des élections présidentielles russes, mais plutôt parce que nous croyons fermement que, lorsque nous parlons de la Russie, qui est un acteur mondial, un membre du Conseil de sécurité de l’ONU et un des ...[+++]

It is not because we think that we do not need to discuss these matters and not because we think there are no problems in Russia, nor is it because we think we do not need to address the implications of the Russian presidential elections, but rather it is because we strongly believe that, when we are dealing with Russia – a world player, a member of the UN Security Council and one of the major partners of the EU – we need an extensive and well-prepared plenary debate to take place.


Un intéressant débat a lieu en ce moment en Pologne. Le nouveau gouvernement a déclaré qu’il serait peut-être prêt à coopérer sur le système, mais c’est parce que c’est ce que veulent les Américains et parce que ce qui se joue ici, c’est la sécurité des États-Unis plutôt que celle de la Pologne.

There is an interesting debate going on in Poland at the moment, where the new government has said that it may be prepared to cooperate on the system, but that this is because it is what the Americans want and because it is America’s security at stake rather than Poland’s.


La Commission convient-elle que le fait de n'autoriser, dans le cadre de la nouvelle initiative communautaire LEADER que des propositions intéressant moins de 100 000 habitants, ne laisse pas une flexibilité et une latitude suffisantes pour que des régions rurales, telles que ma circonscription, située à l'est de l'Angleterre, puissent mettre à profit les expériences et résultats enregistrés dans le passé, en procédant au ciblage d'actions thématiques sur des régions plus vastes, plutôt qu'en concentrant toutes les ressources sur des ...[+++]

100 000 in the new Community initiative LEADER does not allow enough flexibility and scope for the rural areas, such as my constituency in the east of England, to benefit from past experience and success by targeting thematically over a wider area rather than concentrating all resources on a smaller area where only some would benefit because overall population has to be less than 100 000?


C'est plutôt intéressant que, dans d'autres conversations, certains premiers ministres provinciaux trouvent difficile de faire certaines choses en août parce qu'ils s'attendent à être ailleurs pour d'autres raisons.

It is rather interesting that, in other conversations, some premiers are finding it difficult to attend certain things in August because they are expected to be elsewhere for other reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt intéressant parce ->

Date index: 2025-04-03
w