Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt cette vision " (Frans → Engels) :

La version française parlait plutôt cette vision est l'une de mes préférées — d'un traître, probablement suisse, qui avait vendu, et ainsi de suite.

The French version referred rather—and this is one of my favourite versions—to a traitor, probably a Swiss, who had sold out, and so on.


Cette vision restreinte ne correspond pas à la réalité de l'innovation au sein des petites entreprises où le besoin réside plutôt dans l'obtention de services d'accompagnement et d'outils adaptés à leurs spécificités.

This limited vision does not reflect the reality of innovation within small businesses, where the real need is to secure support services and tools geared to their specific characteristics.


Nous devons saisir cette vision, car la force future de l’Europe ne peut procéder d’une volonté de s’isoler pour se protéger des injustices mais bien plutôt de la volonté de s’attaquer aux forces de la souffrance, de la misère et de la destruction dans le monde, au-delà de nos frontières.

We must seize that vision, for Europe’s future strength lies not in insulating itself against injustices, but in confronting the forces of pain and misery and destruction in the world beyond our borders.


Ce serait plutôt cette vision partisane, idéologique, trompeuse, qui peut conduire à une distorsion des objectifs de plus en plus clairs et précisément définis qui ont récemment été identifiés et poursuivis par l’Union européenne, surtout pendant la présidence italienne.

If anything, it is this partisan, ideological, misleading view that may lead to the distortion of the increasingly clear and well-defined objectives that have recently been identified and pursued by the European Union, especially during the Italian Presidency.


Ce serait plutôt cette vision partisane, idéologique, trompeuse, qui peut conduire à une distorsion des objectifs de plus en plus clairs et précisément définis qui ont récemment été identifiés et poursuivis par l’Union européenne, surtout pendant la présidence italienne.

If anything, it is this partisan, ideological, misleading view that may lead to the distortion of the increasingly clear and well-defined objectives that have recently been identified and pursued by the European Union, especially during the Italian Presidency.


La raison en est que cette dernière ne correspond pas à la vision fédéraliste d’une "volonté européenne" putative et constitue plutôt le fruit d’une "volonté d’entente", une réunion d’intérêts dissemblables, une convergence de valeurs et d’objectifs.

It is instead the result of a ‘desire to understand’, a composition of disparate interests, a convergence of values and aims.


Cette approche amènerait à plutôt privilégier une vision industrielle du développement, avec des règles d'origine exigeant une forte intégration verticale.

This approach would tend to favour an industrial view of development, with origin rules requiring a high level of vertical integration.


Cette approche amènerait à plutôt privilégier une vision industrielle du développement, avec des règles d'origine exigeant une forte intégration verticale.

This approach would tend to favour an industrial view of development, with origin rules requiring a high level of vertical integration.


Je pense que c'est l'occasion non seulement d'attirer l'attention sur les questions principales, c'est-à-dire que cette agence puisse œuvrer en s'inspirant des principes de transparence et d'efficacité qui constituent l'élément essentiel au vu de la situation actuelle dans les Balkans, mais je trouve que c'est important et qu'il faut souligner le fait qu'aujourd'hui nous devons nous poser la question de la reconstruction d'un tissu social, économique et moral dans un contexte où une vision plus large de l'Europe du sud-est ne peut ass ...[+++]

I think that this is also an opportunity not just to turn our attention to the main issue, that is, that this Agency can operate by drawing on the principles of transparency and efficiency that are crucial given the current situation in the Balkans. But I also think it is important and must be stressed that we must now tackle the reconstruction of the social, economic and moral fabric in a context where a broader vision of South-East Europe surely cannot be a dividing factor with regard to locating the Agency’s headquarters in one place instead of another.


C'est plutôt la vision centralisatrice, dominatrice des libéraux qui émerge de façon aberrante dans cette nouvelle ère.

Far from bearing the stamp of co-operation, this new era will be one of centralization and domination by the Liberals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt cette vision ->

Date index: 2024-05-26
w