Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs organismes de radiodiffusion font remarquer " (Frans → Engels) :

Plusieurs organismes de radiodiffusion font remarquer qu'il faudra tenir compte de l'évolution mondiale dans la normalisation de la télévision numérique.

Several broadcasting organisations noted that global developments would need to be taken into account in digital television standardisation.


Je travaille de concert avec plusieurs organismes locaux qui font la promotion et la défense de l'environnement, tels le Conseil régional de l'environnement de Laval et l'Association pour la protection du boisé Sainte-Dorothée, pour ne nommer que ceux-là.

I work with a number of local organizations that promote and protect the environment, including the Conseil régional de l'environnement de Laval and the Association pour la protection du boisé Sainte-Dorothée.


Les organismes de radiodiffusion font généralement appel à un organisme de gestion collective local pour obtenir la licence nécessaire à leurs émissions de radio et de télévision contenant des œuvres musicales.

Broadcasting organisations generally rely on a licence from a local collective management organisation for their own broadcasts of television and radio programmes which include musical works.


deux ou plusieurs organismes régionaux dont font partie des PTOM.

two or more regional bodies of which OCTs are members.


La directive « Services de médias audiovisuels » permet à tout organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans l’Union de réaliser de brefs reportages d’actualité sur des événements d’un grand intérêt pour le public, lorsque ceux-ci font l’objet de droits exclusifs de retransmission.

The Audiovisual Media Services Directive authorises any broadcaster established in the EU to produce short news reports on events of high interest to the public, where those events are subject to exclusive broadcasting rights.


En fait, le gouvernement appuie ce secteur d'activités. Je peux facilement nommer plusieurs organismes qui font avancer le développement et la capacité de réception de ces nouvelles technologies, notamment l'organisme Technologies du développement durable Canada.

I can think off the top of my head of Sustainable Development Technology Canada and several other agencies that are working to promote both the development and receptor capacity for these new technologies.


1. Les États membres veillent à ce que, pour la réalisation de brefs reportages d’actualité, tout organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans l’Union ait accès, dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, à des événements d’un grand intérêt pour le public qui font l’objet d’une transmission exclusive par un organisme de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence.

1. Member States shall ensure that for the purpose of short news reports, any broadcaster established in the Union has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.


1. Les États membres veillent à ce que, pour la réalisation de brefs reportages d’actualité, tout organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans la Communauté ait accès, dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, à des événements d’un grand intérêt pour le public qui font l’objet d’une transmission exclusive par un organisme de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence.

1. Member States shall ensure that for the purpose of short news reports, any broadcaster established in the Community has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.


Le problème posé par les règlements de l'UEFA en matière de radiodiffusion remonte à plusieurs années et a suscité une vive opposition de la part des organismes de radiodiffusion commerciale, qui se plaignaient de voir indûment restreinte leur liberté de retransmettre les matchs de football pour lesquels ils avaient payé.

The issue of the broadcasting rules of European football governing body UEFA goes back several years and met with the strong opposition of commercial broadcasting companies, which complained they were being unduly restricted in their freedom to show the matches they had paid for.


À une époque où l'organisme de réglementation du gouvernement, le CRTC, examine la question de la violence à la télévision, comment le ministre peut-il expliquer que son propre organisme de radiodiffusion montre un film comportant plusieurs scènes que la plupart des Canadiens qualifieraient de dégoûtantes et de mauvais goût?

At a time when the government regulator, the CRTC, is looking at the issue of violence in television, how can the minister explain his own broadcaster airing a film that has many scenes that most Canadians could only describe as disgusting and tasteless?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs organismes de radiodiffusion font remarquer ->

Date index: 2023-02-07
w