Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs occasions attiré " (Frans → Engels) :

Cela représente plusieurs occasions à saisir : (a) assurer la production d'électricité fiable, efficiente et rentable à proximité des centres d'utilisation, tout en évitant d'effectuer des investissements dispendieux dans une infrastructure de transmission de haute tension; (b) « verdir » nos vastes flottes de transport « de point à point » et de « retour à la base » avec le gaz naturel dans les grands centres canadiens et dans les corridors transfrontaliers à densité élevée; (c) maintenir notre relation commerciale traditionnelle harmonieuse avec les États-Unis dans le secteur de l'énergie, et préserver et rehausser l'aptitude du ...[+++]

This presents opportunities to: (a) deliver reliable, efficient, and cost-effective power generation in close proximity to load centres. This also avoids significant investments in high voltage transmission infrastructure; (b) ``green'' our large ``point to point'' and ``return to base'' transportation fleets with natural gas in major Canadian centres and in high-traffic cross-border corridors; (c)continue our long-standing seamless energy trade relationship with the United States and maintain and improve upon Canada's ability to attract investment in energy infrastructure through competitive fiscal frameworks; (d) build new export ma ...[+++]


Les méthodes comptables du gouvernement sont suspectes et, à plusieurs occasions, il s'est attiré l'ire du vérificateur général pour leur manque de transparence.

The government has a very circuitous approach to bookkeeping and a number of times has offended the auditor general with its less than straightforward bookkeeping.


– (SL) Monsieur le Président, j'ai en plusieurs occasions attiré l'attention sur les minorités slovènes vivant en Italie et en Autriche mais, cette fois, je me réjouis des mesures prises l'an passé par le gouvernement italien en vue de l'application d'une loi destinée à protéger la minorité slovène, notamment par la création d'une liste de 32 municipalités dans la région de Frioul-Vénétie Julienne et une aide à la construction d'une école slovène à San Pietro al Natisone et Slavia Veneta.

– (SL) Mr President, I have drawn attention on a number of occasions to the Slovenian minorities in Italy and Austria but on this occasion I welcome the Italian Government's actions last year aimed at implementing a law to protect the Slovenian minority, namely the establishment of a list of 32 municipalities in the Friuli-Venezia Giulia Region and support for the building of a Slovenian school in San Pietro al Natisone and Slavia Veneta.


Ján Slota a impunément affirmé avec une véhémence croissante ses vues anti-hongroises et anti-roms pendant la campagne électorale en Slovaquie ce printemps, un fait sur lequel nous avons attiré l’attention à plusieurs occasions.

Ján Slota asserted his anti-Hungarian and anti-Roma views with impunity during the election campaign in Slovakia this spring more and more vociferously, a fact which we have drawn attention to on a number of occasions.


À plusieurs occasions, le Parlement a attiré l’attention de la Commission sur la rigidité excessive des plans de reconstitution.

On various occasions, Parliament has drawn the Commission’s attention to the excessive inflexibility of the recovery plans.


La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 et P-158/2004.

(FR) The Commission would draw the honourable Member’s attention to the fact that it has replied on several occasions to questions from the European Parliament on precisely the same subject: written questions E-0316/05 and E-0450/06 and Petitions P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 and P-158/2004


Les honorables députés ont, à plusieurs reprises au cours de ce débat, mais aussi à maintes autres occasions, attiré l'attention sur ces réalités.

Honourable Members repeatedly have drawn attention to those realities in this debate and indeed on many other occasions.


La décision de la Commission fait suite à une procédure administrative initiée en juillet 1999, à l'occasion de laquelle la Commission avait déjà attiré l'attention des autorités luxembourgeoises à plusieurs reprises sur les effets anti-concurrentiels de cette situation.

The Commission's decision follows on the back of an administrative procedure which was started in July 1999. Then the Commission drew the attention of the Luxembourg authorities to the anti-competitive effects of this situation.


Les bloquistes auraient-ils l'obligeance de cesser de faire des insinuations et des allégations qui ne sont absolument pas fondées? [Français] M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, avant de discourir sur la motion devant nous aujourd'hui, je voudrais d'abord vous signaler qu'à partir de maintenant les députés du Bloc québécois partageront leur temps en deux périodes de dix minutes et que mon collègue de Trois-Rivières interviendra immédiatement après moi (1315) Lorsque le dossier des fiducies familiales est revenu dans l'actualité d'une façon telle qu'il occupe l'ensemble des préoccupations des Canadiens et des Canadiennes, des Québécois et des Québécoises, et grâce au travail des députés du Bloc québéc ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, before addressing the motion before us today, I would like to begin by informing you that, henceforth, the Bloc Mps will be dividing their time into two periods of ten minutes, and that my colleague from Trois-Rivières will be speaking immediately after me (1315) When the matter of the family trusts resurfaced to become a source of concern to all Canadians and all Quebecers, thanks to the efforts of the members of the Bloc Quebecois-I shall come back to this point-and when the official opposition suggested that this opposition day be devoted to the matter of family trusts, I made it known to my colleague f ...[+++]


Plusieurs ministres ont saisi cette occasion pour analyser les promesses du marché intérieur qui ne se sont pas encore concrétisées et pour attirer l'attention sur ce qu'ils estiment être un manque de mesures d'accompagnement nécessaires pour les étapes suivantes de la libéralisation.

Several Ministers seized the occasion to analyze the as yet unfulfilled promises of the internal market and to point out what they saw as a lack of flanking measures needed to go hand in hand with further steps in liberalisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs occasions attiré ->

Date index: 2023-04-10
w