Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs intervenants aujourd " (Frans → Engels) :

La sénateur Chaput: On a entendu aujourd'hui plusieurs intervenants nous parler de la négociation des ententes fédérales-provinciales en éducation et que ces négociations sont faites entre les deux paliers de gouvernement sans consulter les communautés.

Senator Chaput: Today several witnesses have talked about the way that federal-provincial agreements on education are negotiated and they have said that the negotiations occur between the two levels of government without any consultation from the communities.


Premièrement, plusieurs intervenants ont déjà évoqué aujourd'hui les paiements de transfert. Celui que j'ai déjà mentionné, la suppression du Régime d'assistance publique du Canada, a réellement touché les municipalités de l'Alberta, ne serait-ce qu'en raison de la suppression des crédits alloués au programme FCSS.

Firstly, several speakers have already spoken today about the transfer payments, and certainly the one I've already mentioned, the elimination of the Canada assistance plan, has really been one that has affected municipalities across Alberta, firstly because of the support that has been eliminated with the FCSS program.


Lors de ces consultations, la question la plus débattue et la plus litigieuse a été celle de la gestion des droits numériques, notamment des verrous numériques, dont ont parlé plusieurs intervenants aujourd'hui, des mesures anticontournement et des mesures techniques de protection.

During the consultations, the most discussed and most contentious issue was digital rights management, including the digital locks, which has been talked about by many speakers today, anti-circumvention measures and TPMs, or technological protection measures.


Comme l’ont dit plusieurs intervenants aujourd’hui, elles se nourrissent et se complètent.

In actual fact, as several speakers have said today, each complements and nurtures the other.


C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.

That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.


Plusieurs intervenants ont parlé aujourd'hui du rapport Moshansky sur l'écrasement qui s'est produit à Dryden en 1989.

The Moshansky report on the crash that happened in Dryden in 1989 has been mentioned many times in the chamber today.


Je suis sûr que plusieurs intervenants aborderont aujourd’hui les graves violations des droits de nos infirmières, la torture lourde et la signature contrainte de leurs aveux en arabe, sans interprètes.

I am sure that a number of speakers today will touch upon the drastic violations of our nurses’ human rights, severe torture and the forced signing of confessions in Arabic without interpreters.


Il est un autre point que je souhaiterais souligner, dans la mesure où il a été soulevé par plusieurs intervenants au cours du débat, à savoir qu’aujourd’hui se tient, à Vienne, la réunion de la troïka des ministres des affaires étrangères avec le ministre russe des affaires étrangères - comme l’a annoncé M. le commissaire Borg, étant donné que Mme la commissaire Ferrero-Waldner y participe également.

Something else I would like to highlight, since several speakers in this debate referred to it, is the fact that it is today that the troika meeting of foreign ministers with the Russian foreign minister is being held in Vienna – this was announced by Commissioner Borg, since Commissioner Ferrero-Waldner is also a participant in it.


Plusieurs intervenants ont aujourd'hui déclaré que certaines choses pouvaient être améliorées dans le processus budgétaire et que les institutions devraient, à l'avenir, mieux collaborer même si, dans le cadre de la présente procédure budgétaire, tout s'est déroulé pacifiquement grâce à l'habilité avec laquelle les députés M. Costa Neves et Mme Buitenweg ont dirigé les choses.

There have been quite a few speakers here today who have stated that there are things in the budget process that could be done better and that the institutions should in future work better together, even though this budget has proceeded very peacefully under the expert direction of Parliament’s Mr Costa Neves and Mrs Buitenweg.


Le sénateur Murray: On a dit beaucoup de choses aujourd'hui, bien dites et fort à propos, au sujet de la carrière du sénateur MacEachen et de la contribution qu'il a apportée au Canada, mais je tiens à rappeler brièvement deux facettes de son personnage politique: il y a tout d'abord son style oratoire, auquel plusieurs intervenants ont fait allusion.

Senator Murray: While much has been said today, said well and said properly, about Senator MacEachen's career and his contribution to Canada, I want to say a word about two facets of his political persona: one is his oratorical style, and several speakers have referred to this.


w