Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont parlé plusieurs intervenants aujourd » (Français → Anglais) :

En Europe, plusieurs intervenants publics poursuivent des activités spatiales, à des degrés divers et dans des cadres politiques et instrumentaux variés.

In Europe, a number of public agencies are pursuing space activities, to varying degrees and on the basis of various policies and instruments.


Plusieurs intervenants ont ainsi réclamé une révision à la hausse des deux plafonds fixés pour les aides régionales :

Several speakers wanted the two ceilings for regional aid to be raised:


Plusieurs intervenants ont affirmé le besoin de poursuivre et d'intensifier les interventions communautaires en faveur des villes.

A number of speakers noted the need to continue and step up Community assistance to cities.


Premièrement, plusieurs intervenants ont déjà évoqué aujourd'hui les paiements de transfert. Celui que j'ai déjà mentionné, la suppression du Régime d'assistance publique du Canada, a réellement touché les municipalités de l'Alberta, ne serait-ce qu'en raison de la suppression des crédits alloués au programme FCSS.

Firstly, several speakers have already spoken today about the transfer payments, and certainly the one I've already mentioned, the elimination of the Canada assistance plan, has really been one that has affected municipalities across Alberta, firstly because of the support that has been eliminated with the FCSS program.


Nous avons entendu de nombreux témoins qui ont comparu devant le comité et plusieurs intervenants partout au pays qui nous ont parlé de la contribution des prisons agricoles à la sécurité alimentaire à l'intérieur même des prisons, grâce à la production d'aliments et à l'élevage de bétail nécessaires pour nourrir les détenus. Ils nous ont aussi parlé de la contribution de ces activités aux collectivités voisines, que ce soit par l'entremise des ...[+++]

We have heard from many witnesses at committee and across the country about the contribution of prison farms to the food security in the prisons themselves, by way of producing food and the livestock necessary for feeding the inmates, but also the contribution to the surrounding communities, either through the food banks or through the different linkages they have created.


que l’obésité et les MNT liées à de mauvaises habitudes alimentaires et au manque d’activité physique sont dues à de nombreux facteurs; que des stratégies de prévention globales et des approches associant plusieurs intervenants livrent les meilleurs résultats; que les problèmes de nutrition et d’inactivité physique doivent être abordés de manière globale et intégrés dans les travaux des formations concernées du Conseil.

That obesity and non-communicable diseases related to unhealthy diet and lack of physical activity are caused by many factors; comprehensive prevention strategies and multi-stakeholders approaches provide best results; nutritional problems and physical inactivity need to be addressed in an integrated way and mainstreamed into the agenda of the relevant Council formations.


Lors de ces consultations, la question la plus débattue et la plus litigieuse a été celle de la gestion des droits numériques, notamment des verrous numériques, dont ont parlé plusieurs intervenants aujourd'hui, des mesures anticontournement et des mesures techniques de protection.

During the consultations, the most discussed and most contentious issue was digital rights management, including the digital locks, which has been talked about by many speakers today, anti-circumvention measures and TPMs, or technological protection measures.


Plusieurs intervenants ont parlé aujourd'hui du rapport Moshansky sur l'écrasement qui s'est produit à Dryden en 1989.

The Moshansky report on the crash that happened in Dryden in 1989 has been mentioned many times in the chamber today.


Dans leurs réponses au Livre Vert, plusieurs intervenants ont invité la Commission à faciliter le dialogue entre les entreprises et leurs parties prenantes.

In their responses to the Green Paper, a number of respondents invited the Commission to facilitate a dialogue between businesses and their stakeholders.


Le sénateur Murray: On a dit beaucoup de choses aujourd'hui, bien dites et fort à propos, au sujet de la carrière du sénateur MacEachen et de la contribution qu'il a apportée au Canada, mais je tiens à rappeler brièvement deux facettes de son personnage politique: il y a tout d'abord son style oratoire, auquel plusieurs intervenants ont fait allusion.

Senator Murray: While much has been said today, said well and said properly, about Senator MacEachen's career and his contribution to Canada, I want to say a word about two facets of his political persona: one is his oratorical style, and several speakers have referred to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont parlé plusieurs intervenants aujourd ->

Date index: 2025-04-01
w