Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs compagnies aériennes offrent déjà » (Français → Anglais) :

Il est important de reconnaître que plusieurs compagnies aériennes offrent déjà de bonnes indemnités aux usagers.

It is important to recognize that many airlines already offer passengers good compensation.


Cela dit, il est important de reconnaître que plusieurs compagnies aériennes offrent déjà de bonnes indemnités aux usagers et ce projet de loi n'a pas comme objectif de s'attaquer directement aux compagnies aériennes, mais plutôt de niveler le marché des transporteurs et de pénaliser uniquement les entreprises qui tentent de flouer les consommateurs pour augmenter leurs profits.

That said, it is important to recognize that many airlines already offer passengers good compensation. The purpose of this bill is not to attack the airlines, but rather to level the playing field for carriers and penalize only those companies that try to fleece customers in order to increase their profits.


Plusieurs mesures ont été prises en un court laps de temps, ainsi que je l’ai dit. Il convient toutefois de noter que, ainsi que M. El Khadraoui l’a déjà signalé, plusieurs compagnies aériennes à bas prix ont ignoré les droits des passagers (et il ne s’agit pas de compagnies de pays tiers, mais d’États membres de l’UE) et ont abandonné leurs passagers pendant cinq jours et cinq nuits. En ré ...[+++]

In the short term, several measures have been taken, as I said, but, of course, as far as passengers’ rights are concerned, as Mr El Khadraoui has already mentioned, several low-cost airlines in fact ignored passengers’ rights (and these are not third-country airlines, these are airlines from EU Member States) and, in principle, abandoned their passengers for five days and nights; in reality, they will be the winners – they will save money – and this remains an unresolved issue directly in the sphere of implementation in relation to passengers’ rights as they currently stand in the European Union.


L’idée d’introduire une assurance obligatoire contre les faillites des compagnies aériennes avait déjà été avancée au sein du Parlement européen dans un passé récent.

The idea of introducing compulsory insurance against bankruptcy for airlines has already been proposed in the European Parliament in the recent past.


Le rapport reconnaît que certaines compagnies aériennes offrent déjà ce service gratuitement à un niveau très élevé, un aspect qui les distingue souvent de leurs concurrents.

The report acknowledges that there are airlines already offering this service to a very high standard, an aspect that often sets them apart from their competitors, and at no extra cost.


Il est si bon, en fait, que je suis presque sûr que les compagnies aériennes ont déjà commencé à rechercher une faille – à nouveau une chose qui s'est produite dans le passé et, à nouveau, un art que nos compagnies aériennes ont perfectionné.

It is so good, in fact, that I am pretty sure airlines will already have started to look for any loopholes – again, another thing that has happened in the past and, again, another art that our airlines have perfected.


Nous nous opposons fermement à cette volonté, même s’il s’agit d’un fait accompli, car plusieurs compagnies aériennes ont déjà transmis de telles données.

We are strongly opposed to such a move, even though this is a fait accompli, since various airlines already pass on such information.


La Commission autorise la mise en place d'une plate-forme commerciale de fret aérien, dénommée GF-X, entre plusieurs compagnies aériennes européennes

Commission clears GF-X air freight trading platform between several European airlines


- 2 - Permettez-moi de vous citer quelques exemples : - les compagnies aeriennes offrent un reseau tres complet, c'est-a-dire qui couvre toute les regions, avec des vols reguliers; - elles offrent a bon nombre de passagers la possibilite de changer de vol sans preavis et sans penalisation; - elles offrent aux passagers la possibilite d'acheter un billet aupres d'une compagnie aerienne et de voyager avec une autre compagnie; - un grand nombre de tarifs reduits sont offerts a la clientele, ce qui lui donne une certaine souplesse pour l'organisation de ses voyages.

Let me give a few examples: - European airlines offer a comprehensive network, i.e. covering all the regions with regular schedules. - They give many travellers the freedom to switch flights without warning and without penalty. - 2 - - They make it possible for travellers to buy a ticket for one airline and to fly with another.


- 2 - Permettez-moi de vous citer quelques exemples : - les compagnies aeriennes offrent un reseau tres complet, c'est-a-dire qui couvre toute les regions, avec des vols reguliers; - elles offrent a bon nombre de passagers la possibilite de changer de vol sans preavis et sans penalisation; - elles offrent aux passagers la possibilite d'acheter un billet aupres d'une compagnie aerienne et de voyager avec une autre compagnie; - un grand nombre de tarifs reduits sont offerts a la clientele, ce qui lui donne une certaine souplesse pour l'organisation de ses voyages.

Let me give a few examples: - European airlines offer a comprehensive network, i.e. covering all the regions with regular schedules. - They give many travellers the freedom to switch flights without warning and without penalty. - 2 - - They make it possible for travellers to buy a ticket for one airline and to fly with another.


w