Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs communautés francophones aient choisi » (Français → Anglais) :

Les communautés autonomes ont choisi différentes formules pour mettre en œuvre l'extension de la couverture et, par conséquent, plusieurs types de bénéficiaires directs ont été recensés.

The Autonomous Communities chose different approaches to implement the coverage extension and therefore different types of direct beneficiaries have been identified.


2. Au sens de la présente directive, la passation d'un marché est l'acquisition, au moyen d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services par un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs auprès d'opérateurs économiques choisis par lesdits pouvoirs, que ces travaux, fournitures ou services aient ou non une finalité publique.

2. Procurement within the meaning of this Directive is the acquisition by means of a public contract of works, supplies or services by one or more contracting authorities from economic operators chosen by those contracting authorities, whether or not the works, supplies or services are intended for a public purpose.


De plus, bien que les radiodiffuseurs aient envoyé leurs lettres en mars 2008, les autorités de la Cantabrie ont proposé l'autre option qu'elles avaient choisie en juillet 2008 à d'autres communautés autonomes.

Moreover, even though the letters were sent by the broadcasters in March 2008, the Cantabrian authorities offered to other Autonomous Communities the alternative which they had chosen in July 2008.


Le présent accord ne porte pas atteinte, avant que des droits équivalents n'aient été accordés aux personnes et aux opérateurs économiques en vertu de cet accord, aux droits qui leur sont garantis par les accords existants liant un ou plusieurs États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part, sauf dans des domaines relevant de la compétence de la Communauté et sans préjudice des obligations des États membre ...[+++]

This Agreement shall not, until equivalent rights have been achieved hereunder, affect rights assured to individuals and economic operators by existing Agreements binding one or more Member States, on the one hand, and the Republic of Tajikistan, on the other, except in areas falling within Community competence and without prejudice to the obligations of Member States resulting from this Agreement in areas falling within their competence.


Le présent accord ne porte pas atteinte, avant que des droits équivalents n'aient été accordés aux personnes et aux opérateurs économiques en vertu de cet accord, aux droits qui leur sont garantis par les accords existants liant un ou plusieurs États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part, sauf dans des domaines relevant de la compétence de la Communauté et sans préjudice des obligations des États membre ...[+++]

This Agreement shall not, until equivalent rights have been achieved hereunder, affect rights assured to individuals and economic operators by existing Agreements binding one or more Member States, on the one hand, and the Republic of Tajikistan, on the other, except in areas falling within Community competence and without prejudice to the obligations of Member States resulting from this Agreement in areas falling within their competence.


Il est, de surcroît, particulièrement décevant que l’Afrique du Sud et plusieurs autres voisins du Zimbabwe aient choisi de ne pas intervenir sur la situation difficile du peuple zimbabwéen.

Furthermore, it is a great disappointment that South Africa and a number of Zimbabwe’s other neighbours have chosen not to intervene in the plight of the Zimbabwean people.


Bien que plusieurs pays et organisations d’Afrique aient manifesté leur intérêt pour le processus, il conviendrait de mobiliser rapidement des acteurs et des homologues supplémentaires pour les équipes de mise en œuvre de l’UE afin de réaliser et de coordonner les partenariats – outre la Commission de l’UA, ces «locomotives» pourraient inclure les Communautés économiques régionales (CER), la Banque africaine de développement ainsi que certains pays.

While several African countries and organisations have signalled interest in the process, additional actors and counterparts for the EU ITs should be rapidly mobilised to implement and coordinate the partnerships – these “locomotives” could include beyond the AUC the regional economic communities (RECs) and the African Development Bank (AfDB), as well as individual countries.


C. considérant que 36 observateurs du Mouvement francophone, de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), de la COMESSA (Communauté des États sahélo-sahariens) ainsi que de l'Algérie, du Niger et du Soudan ont en substance déclaré que dans l'ensemble le vote s'était déroulé sans difficultés majeures ni intimidation bien que des insuffisances d'ordre technique et organisationnel aient été observées,

A. whereas 36 observers from the Francophone Movement, the Organisation of African Unity (OAU) and COMESSA (Community of the Sahel and Saharan States) and from Algeria, Niger and Sudan stated that "altogether voting proceeded without major difficulties and intimidation" although "technical and organisational inadequacies were observed",


C. considérant que 36 observateurs du Mouvement francophone, de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), de la COMESSA (Communauté des États sahélo‑sahariens) ainsi que de l'Algérie, du Niger et du Soudan ont en substance déclaré que dans l'ensemble le vote s'était déroulé sans difficultés majeures ni intimidation bien que des insuffisances d'ordre technique et organisationnel aient été observées,

C. whereas 36 observers from the Francophone Movement, the Organisation of African Unity (OAU) and COMESSA (Community of the Sahel and Saharan States) and from Algeria, Niger and Sudan stated that ‘altogether voting proceeded without major difficulties and intimidation’ although ‘technical and organisational inadequacies were observed’,


Le présent accord ne porte pas atteinte, avant que des droits équivalents n'aient été accordés aux personnes et aux agents économiques en vertu dudit accord, aux droits qui leur sont garantis par les accords liant un ou plusieurs États membres, d'une part, et la Russie, d'autre part, sauf dans des domaines relevant de la compétence de la Communauté et sans préjudice des obligations des États membres résultant du présent accord dans ...[+++]

This Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators have been achieved hereunder, affect rights assured to them through agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Russia, on the other, except in areas falling within Community competence and without prejudice to the obligations of Member States resulting from this Agreement in areas falling within their competence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs communautés francophones aient choisi ->

Date index: 2023-05-22
w