Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs arguments notamment » (Français → Anglais) :

Elles ont invoqué plusieurs arguments notamment ceux tirés d’une violation de leurs droits fondamentaux découlant de la Convention européenne des droits de l’homme ainsi que plusieurs autres arguments relatifs à la détermination du montant de leur amende.

They put forward a number of arguments, in particular arguments alleging breach of their fundamental rights stemming from the European Convention of Human Rights as well as several arguments relating to determination of the amount of their fine.


Elles ont été interprétées dans plusieurs affaires, notamment l'affaire Lavallee et les affaires de ce genre, des affaires où les tribunaux ont examiné des arguments touchant très accessoirement la légitime défense jusqu'aux affaires les plus importantes dont nous avons parlé.

It has been interpreted in several cases, Lavallee and cases like that, cases that deal with the most miniscule of self-defence arguments all the way up to some of the most important that we have talked about.


À l'appui de leurs recours, ils ont invoqué plusieurs arguments, notamment la violation des droits de la défense, la qualification erronée d’aides d’État des financements ad hoc, la qualification erronée d’aides nouvelles des financements ad hoc, ainsi que des erreurs commises dans le calcul de la surcompensation alléguée.

In support of their actions, they raised several arguments, including infringement of the rights of the defence, incorrect categorisation of the ad hoc funding as State aid, incorrect categorisation of the ad hoc funding as new aid, and errors in the calculation of the alleged over-compensation.


Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 20 ...[+++]

The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, concerning written test (b), and in her e-mail of 4 July 2009 and her request for review of 10 July 2009, concerning written test (c).


(4) La Commission a examiné avec attention les arguments avancés par les parties prenantes, notamment le monde médical, et a décidé, après plusieurs consultations, de réviser certaines dispositions de la directive 2004/40/CE sur la base de nouvelles données scientifiques fournies par des experts reconnus sur le plan international et de la révision des nouvelles recommandations de la Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (CIPRNI) ...[+++]

(4) The Commission examined attentively the arguments put forward by stakeholders, in particular the medical community, and after several consultations decided to revise some provisions of Directive 2040/40/EC, on the basis of new scientific information produced by internationally recognised experts and the review of the new recommendations of the International Commission for Non-Ionising Radiation Protection (ICNIRP).


Au cours du débat, j'ai été impressionné par les arguments de plusieurs sénateurs, notamment ceux du sénateur Nancy Ruth et du sénateur Fraser, illustrant l'utile complémentarité des dispositions de cette loi et des dispositions du Code criminel. Mentionnons, par exemple, le fait que la Loi canadienne sur les droits de la personne, comme l'a signalé le sénateur Nancy Ruth, traite de la propagande haineuse fondée sur le sexe, tandis que les dispositions du Code criminel sur les crimes haineux n'en traitent pas.

I was impressed with the arguments presented by several senators in this debate, in particular Senator Nancy Ruth and Senator Fraser, explaining the value served by having the provisions of that act in addition to those in the Criminal Code; the fact, for example, as pointed out by Senator Nancy Ruth, that the Canadian Human Rights Act covers hate propaganda based on sex, while this would not be covered by hate crimes under the Criminal Code.


Je méprise totalement cette ligne d'argumentation, notamment lorsqu'on sait que plusieurs cas de mort tragique liée à la consommation d'extasie ont déjà été répertoriés en Irlande et aux quatre coins de l'Europe.

I abhor this particular line of argument particularly in light of the fact that there has been a number of tragic deaths in Ireland and across Europe from the use of ecstasy.


Elles ont été interprétées dans plusieurs affaires, notamment l’affaire Lavallee et les affaires de ce genre, des affaires où les tribunaux ont examiné des arguments touchant très accessoirement la légitime défense jusqu’aux affaires les plus importantes dont nous avons parlé.

It has been interpreted in several cases, Lavallee and cases like that, cases that deal with the most miniscule of self-defence arguments all the way up to some of the most important that we have talked about.


w