En ce qui concerne, en troisième lieu, la prime appliquée, la Commission a souligné précédemment que le p
rix fixé par SACE n'était pas supérieur, mais équivalent à
celui pratiqué par les réassureurs privés, bien que SACE a
it assumé un risque plus élevé (étant donné qu'il s'agissait d'un risque résiduel et beaucoup plus conséquent) que les opérateurs du marché n'étaient pas disposés à assurer, compte tenu de la
...[+++]situation du marché et de la situation financière de SACE BT.
Third, as regards the premium charged, as indicated previously, SACE did not charge a higher price but a price equal to the private reinsurers, whilst it assumed a higher risk (because residual and much larger) that the market participants were not ready to insure, given the situation on the market and SACE BT's financial situation.