Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus vigilants lorsque nous analyserons " (Frans → Engels) :

D'abord, nous devrons être encore plus vigilants lorsque nous analyserons les dossiers et que nous aurons des conversations sur des conflits d'intérêts réels ou apparents.

First, we must be even more vigilant when we analyze files and when we have conversations about real or apparent conflicts of interest.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsq ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et perti ...[+++]

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Parallèlement, nous veillons à ce que les entreprises de pays tiers ne bénéficient pas d'un traitement préférentiel lorsqu'elles vendent leurs produits à des consommateurs de l'UE, à la fois directement et par l'intermédiaire de marchés électroniques L'accord conclu aujourd'hui est également de bon augure pour une réforme plus fondamentale et urgente de la TVA dans l'Union européenne».

At the same time, we are making sure that non-EU businesses do not get preferential treatment when selling to EU consumers - both directly and through online marketplaces. Today's agreement also bodes well for the more fundamental VAT reform in the EU that is so urgently needed".


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Il se pourrait que nous vous écrivions pour vous demander des explications plus détaillées sur certains points lorsque nous analyserons votre témoignage.

We may well write to you asking for more detailed explanations of things that occur to us as we analyze your testimony.


Le président: Bon, j'ai l'impression que nous allons débattre encore davantage de la question le 8 mars, lorsque nous analyserons à fond le cas qui nous occupe en vue de trouver des moyens de résoudre le problème.

The Chair: Well, I think we're going to get into a lot more of this on March 8, when we really get into the questioning on this case and how we can deal with that.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


Nous devrions sans doute garder cela à l'esprit lorsque nous analyserons attentivement ce projet de loi.

Perhaps that is something we should keep in the back of our minds as we carefully analyze the bill.


Mme N. Janet Hagey, directrice, Division des statistiques sociales, du logement et des familles, Statistique Canada: Nous n'avons pas fait cette analyse, mais nous pourrions effectivement voir qui déménage et si les logements ont besoin de réparations lorsque nous analyserons le recensement de 2001.

Ms N. Janet Hagey, Director, Housing, Family and Social Statistics, Statistics Canada: We have not done that analysis, but we could certainly consider who is migrating and whether dwellings are in need of repair as we analyze the 2001 census.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vigilants lorsque nous analyserons ->

Date index: 2023-12-03
w