Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus tôt nous pourrons préparer cette future " (Frans → Engels) :

Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, plus tôt nous pourrons préparer cette future relation.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship.


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Cette intégration nous a aussi permis de jouir de plus d'un demi-siècle de paix sur notre sol et de nous préparer maintenant à réunifier une Europe plus large que l'idéologie avait divisée par le passé.

This integration has also permitted us to benefit from more than 50 years of internal peace, and to prepare now to re-unite a broader Europe, previously divided by ideology.


Plus vite nous enregistrerons de réels "progrès suffisants" sur les conditions du retrait du Royaume-Uni, plus tôt nous pourrons commencer à discuter de notre futur partenariat.

The sooner we make real "sufficient progress" on the conditions of the UK's withdrawal, the sooner we can begin discussing our future partnership.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Vous aurez certainement remarqué que la Commission insiste toujours sur la nécessité de financer correctement la recherche et l’innovation dans le secteur éducatif, parce que nous pensons que c’est ainsi que nous pourrons préserver et renforcer notre avantage compétitif et préparer nos futurs chercheurs et nos futurs travailleurs à de meilleures per ...[+++]

I think you have already noticed that there is always a strong voice from the Commission side highlighting the need to keep an adequate level of financing for research and innovation in the educational sectors, because we believe this is how we will preserve and improve our competitive edge and prepare our future researchers, our future workers in highly competitive areas for better performan ...[+++]


Nous devons donc améliorer la coopération internationale pour nous préparer aux futures catastrophes naturelles, et il nous faut maintenir nos services de pompiers ainsi que nos bois et nos forêts en assez bon état pour que des futures catastrophes ne se produisent tout simplement plus à cette é ...[+++]chelle.

What we need to do, therefore, is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters, and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale.


Nous devons donc améliorer la coopération internationale pour nous préparer aux futures catastrophes naturelles, et il nous faut maintenir nos services de pompiers ainsi que nos bois et nos forêts en assez bon état pour que des futures catastrophes ne se produisent tout simplement plus à cette é ...[+++]chelle.

What we need to do, therefore, is to improve international cooperation in order to be prepared for future natural disasters, and we need to maintain our fire services and also our woods and forests sufficiently well so that future disasters simply do not occur on this scale.


En ce moment, la responsabilité de la Commission est énorme, parce que l’avenir de l’UE dépend entièrement du bon fonctionnement et de l’utilisation judicieuse de ses mécanismes; c’est aussi à cette condition que nous pourrons envisager de futurs élargissements.

The Commission bears a great deal of responsibility at this time, because only if this works and the Commission makes credible use of its mechanisms will the future of the EU be assured, and only then can we think about future enlargements, too.


En ce moment, la responsabilité de la Commission est énorme, parce que l’avenir de l’UE dépend entièrement du bon fonctionnement et de l’utilisation judicieuse de ses mécanismes; c’est aussi à cette condition que nous pourrons envisager de futurs élargissements.

The Commission bears a great deal of responsibility at this time, because only if this works and the Commission makes credible use of its mechanisms will the future of the EU be assured, and only then can we think about future enlargements, too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tôt nous pourrons préparer cette future ->

Date index: 2025-08-12
w