Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus souvent exprimé était » (Français → Anglais) :

Le principal souhait du public, et celui qui a été le plus souvent exprimé, était le souhait que le Parlement redonne un peu d'équilibre, de justice et d'équité à la Loi sur le divorce, à la pratique du droit de la famille, aux tribunaux et à l'administration de la justice.

The dominant public wish and the one which most frequently and repeatedly was articulated was the wish that we in Parliament would return balance, fairness and equilibrium to the Divorce Act, to the practice of family law, to the courts and to the administration of justice.


Un des reproches les plus fréquemment entendus à l'égard de la mondialisation concerne le manque trop souvent exprimé de contrôle, par les populations, de ce phénomène qui nous touche de plus en plus.

One of the most frequently heard criticisms of globalization concerns the lack, too often expressed, of control by members of the public over a phenomenon which is increasingly having an impact on us.


V. considérant que le motif d'exception le plus souvent invoqué est «la protection du processus décisionnel», comme la Commission et le Conseil l'ont fait valoir à la suite de demandes initiales (Commission 17 % en 2011 et 20 % en 2012; Conseil: 41 % tant en 2011 qu'en 2012); considérant que «la protection des relations internationales» était la deuxième raison la plus souvent invoquée par le Conseil; considérant que, pour le Parlement, «la protect ...[+++]

V. whereas the reason most often invoked for exception is ‘the protection of the decision- making process’, as used by the Commission and the Council following initial requests (Commission: 17 % in 2011 and 20 % in 2012; Council: 41 % in both 2011 and 2012); whereas ’the protection of international relations’ was the second reason most often invoked by the Council; whereas in the case of Parliament, ‘the protection of privacy and integrity of the individual’ was the commonest exception;


V. considérant que le motif d'exception le plus souvent invoqué est "la protection du processus décisionnel", comme la Commission et le Conseil l'ont fait valoir à la suite de demandes initiales (Commission 17 % en 2011 et 20 % en 2012; Conseil: 41 % tant en 2011 qu'en 2012); considérant que "la protection des relations internationales" était la deuxième raison la plus souvent invoquée par le Conseil; considérant que, pour le Parlement, "la protect ...[+++]

V. whereas the reason most often invoked for exception is ‘the protection of the decision- making process’, as used by the Commission and the Council following initial requests (Commission: 17 % in 2011 and 20 % in 2012; Council: 41 % in both 2011 and 2012); whereas ‘the protection of international relations’ was the second reason most often invoked by the Council; whereas in the case of Parliament, ‘the protection of privacy and integrity of the individual’ was the commonest exception;


Nous devrions également nous réunir plus souvent, c’était d’ailleurs l’une de nos conclusions conjointes.

We should have meetings more often, and that was also one of our joint conclusions.


Car voir l’Europe plus présente dans certains domaines importants et moins présente dans d’autres que les États membres peuvent bien gérer tout seuls, voilà un souhait souvent exprimé par les citoyens européens. De ce souhait, nous tenons compte.

There can also be situations where authority can be handed back to the individual countries, where necessary. It is a commonly expressed wish of the people that there should be more European participation in some important areas but also less participation in domains that the Member States can manage perfectly well on their own, and we are accommodating this desire.


Les programmes pilotes porteront sur un effort de pêche minimum, le plus souvent exprimé en pourcentage;

The pilot schemes will cover a minimum fishing effort mostly expressed in percentages;


Ce nouveau site internet répond au souhait, de plus en plus souvent exprimé par les médias, de disposer vingt-quatre sur vingt-quatre d'un accès convivial aux actualités de la Commission.

This new Internet site is an answer to the ever-increasing demand from the media for user friendly access to Commission news around the clock.


Les complications pendant les accouchements n'étaient pas rares, et seuls les cas les plus graves se terminaient par un trajet sur la banquette arrière de la voiture du médecin jusqu'à l'hôpital le plus proche. Souvent, il était trop tard pour sauver le bébé ou pour pratiquer une césarienne.

Complications during childbirth were not rare, and only the most serious cases ended up being transported on the back seat of the doctor's car to the nearest hospital, and often it was too late to save the baby or perform a caesarean.


Je voudrais exprimer ma grande satisfaction du fait que Carlos Costa Neves était le chef de la mission, ce qui prouve la coopération de plus en plus étroite entre le Parlement et la Commission lorsqu’il s’agit d’envoyer des observateurs aux élections.

I must say that I was especially pleased that Carlos Costa Neves headed the mission, as this shows that Parliament and the Commission are now working even more closely together on election observer missions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus souvent exprimé était ->

Date index: 2021-05-27
w