Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent exprimé était » (Français → Anglais) :

Le principal souhait du public, et celui qui a été le plus souvent exprimé, était le souhait que le Parlement redonne un peu d'équilibre, de justice et d'équité à la Loi sur le divorce, à la pratique du droit de la famille, aux tribunaux et à l'administration de la justice.

The dominant public wish and the one which most frequently and repeatedly was articulated was the wish that we in Parliament would return balance, fairness and equilibrium to the Divorce Act, to the practice of family law, to the courts and to the administration of justice.


Lorsqu'il était dans l'opposition, le premier ministre parlait souvent de la nécessité que la Chambre exprime sa volonté et que le gouvernement la respecte.

While in opposition the Prime Minister often spoke of the need to have the will of the House expressed and then supported by the government of the day.


Aujourd'hui, dans le National Post, qui n'est généralement pas une grande source d'inspiration pour les libéraux, on pouvait lire, dans l'éditorial de John Ivison, qui ne parle pas souvent de nous en bien, que le premier ministre s'était exprimé avec conviction, surtout dans le dossier du différend commercial sur le bois d'oeuvre qui nous oppose aux États-Unis.

I noticed that in today's National Post, not normally a great source of inspiration for Liberals, there is a column by John Ivison, also somebody who generally does not speak well of us. The column is entitled, “A leader speaks with conviction”.


J'ai souvent dit qu'il était important que le projet de loi C-31 soit débattu à la Chambre des communes pour que nous ayons tous la possibilité d'exprimer notre point de vue.

I have said repeatedly that it is important that Bill C-31 be debated in the House so everyone has the opportunity to express their views.


Par exemple, l'ancien président d'Air Canada, Claude Taylor, a souvent exprimé l'avis que la société aérienne s'était épanouie grâce aux connaissances linguistiques de ses employés.

For example, the former president of Air Canada, Claude Taylor, said that the company flourished because of the language ability of its employees.


Dans les pays Tacis, par exemple, une grande proportion de répondants ont indiqué que de nombreux changements ne se seraient pas produits du tout, alors que, dans les pays candidats participant à Phare, l'avis le plus souvent exprimé était que les réformes auraient eu lieu tôt ou tard, mais que Tempus avait accéléré le processus.

For example, in Tacis countries a large proportion of respondents indicated that many of the changes would not have taken place at all, while in the candidate countries of Phare the prevailing view was that reforms would have occurred sooner or later, but that Tempus speeded up the process.


Dans les pays Tacis, par exemple, une grande proportion de répondants ont indiqué que de nombreux changements ne se seraient pas produits du tout, alors que, dans les pays candidats participant à Phare, l'avis le plus souvent exprimé était que les réformes auraient eu lieu tôt ou tard, mais que Tempus avait accéléré le processus.

For example, in Tacis countries a large proportion of respondents indicated that many of the changes would not have taken place at all, while in the candidate countries of Phare the prevailing view was that reforms would have occurred sooner or later, but that Tempus speeded up the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent exprimé était ->

Date index: 2022-12-22
w