Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus simple de justifier mettre davantage " (Frans → Engels) :

Cependant, le gestionnaire d'un budget de conservation et de protection donné, dans une région, peut se dire ceci: si je dois payer tel montant d'argent pour cette ressource de la Garde côtière à cause des questions de répartition des coûts que vous avez mentionnées, il est plus simple de justifier mettre davantage d'agents des pêches dans l'eau, par exemple, en recourant à une méthode de prestation de services de rechange.

But the manager of a particular conservation and protection budget in a region is able to say, well, if I have to pay this amount of money for this coast guard resource because of the cost allocation issues you've identified, it's easier to justify putting more fishery officers on the water, for example, by going to some alternative service delivery method.


La population en âge de travailler devrait baisser et sera de plus en plus constituée de travailleurs âgés, ce qui limitera le potentiel de croissance de l’Europe, sauf si l’UE est en mesure de mettre davantage de personnes au travail et de veiller à ce qu’elles travaillent de manière plus productive et pour une période plus longue, en fonction de l’augmentation de l’espérance de vie et du nombre d'années de vie en bonne santé.

The working age population is set to decline and will increasingly consist of older workers. This will limit Europe's growth potential unless the EU is able to put more people to work and ensure that they work more productively and for a longer time, in line with the increase in life expectancy and healthy life years.


Le dialogue entre les partenaires asiatiques et européens de l'ASEM pourrait se concentrer davantage sur les perspectives d'intégration des deux régions, surtout si l'Asie envisage de mettre davantage l'accent sur l'intégration régionale comme le suggère le sommet "ANASE plus trois" qui s'est tenu récemment à Manille.

Both regions perspectives of growing integration could increasingly be a focus of the dialogue between Asian and European ASEM partners, especially if Asia is contemplating a greater emphasis on regional integration as hinted at by the recent "ASEAN plus Three" meeting in Manila.


L'amélioration de la qualité des dépenses publiques et le fait de mettre davantage l'accent sur l'efficience des administrations publiques et de rendre les régimes fiscaux plus propices à la croissance, notamment en déplaçant la charge fiscale pesant sur le travail vers des bases d’imposition liées à la consommation, à la propriété et à la pollution, joueront un rôle de plus en plus important dans la préservation et l'évolution du modèle européen de croissance et de société.

Improving the quality of public expenditure and placing greater emphasis on the efficiency of public administrations and making tax systems more growth-friendly, including by further shifting the tax burden from labour to tax bases linked to consumption, property and pollution, will play an increasingly important role in safeguarding and shaping the future of the European growth and social models.


· à accorder plus d’importance aux investissements sociaux lors de l’affectation des ressources et dans la structure globale des politiques sociales; il s’agit donc de mettre davantage l’accent sur les services de garde (des enfants), l’éducation, la formation, les mesures actives du marché du travail, l’aide au logement, la réinsertion et les services de santé; à améliorer la viabilité des systèmes de santé[35]; les structures financières devraient être renforcées, notamment, par un meilleur recouvrement de l’ ...[+++]

· Better reflect social investment in the allocation of resources and the general architecture of social policy. This means putting greater focus on policies such as (child)care, education, training, active labour market policies, housing support, rehabilitation and health services. Improve the sustainability of the health systems.[35] Financing structures should be improved, for instance, through efficient revenue collection, broadening of tax bases and making the tax structure more growth-friendly, avoiding negative impacts on labour demand. Progress should be reported on in National Reform Programmes (NRPs).


(21) Afin de sensibiliser davantage le public aux questions d'environnement et d'améliorer la protection de l'environnement, les autorités publiques devraient, lorsque cela est justifié, mettre à disposition et diffuser les informations relatives à l'environnement qui sont en rapport avec leurs fonctions, en particulier au moyen des technologies de télécommunication informatique et/ou des technologies électroniques lorsque celles-ci sont disponibles.

(21) In order to increase public awareness in environmental matters and to improve environmental protection, public authorities should, as appropriate, make available and disseminate information on the environment which is relevant to their functions, in particular by means of computer telecommunication and/or electronic technology, where available.


En y faisant allusion, Mme Bjerregaard a déclaré : "Notre but a surtout été de le mettre davantage en vue et de renforcer la dimension politique du Forum, pour lui permettre de faire passer ses opinions de façon plus forte, plus incisive et plus claire.

Referrring to this Commissioner Bjerregaard said: "Our aim has been above all to raise the visibility and the political profile of the Forum, to allow it to put its views across strongly, sharply and clearly.


Naturellement, les deux questions essentielles en l'espèce sont celles qui consistent à mettre davantage l'accent sur la durabilité et à rendre notre politique plus simple et plus efficace.

And two of the key issues here are, of course, that of increasing the focus on sustainability, that of making the policy simpler and more effective.


De plus, la stratégie consistant à cibler davantage la version 1992 du programme (actions moins nombreuses mais de plus grande ampleur, intégration avec les autres programmes TACIS et étroite collaboration avec les autres donateurs) et à mettre davantage l'accent sur la possibilité d'une mise en oeuvre rapide permettra d'accélérer et d'augmenter fortement les engagements et les paiements par rapport à 1991.

In addition, the more concentrated approach of the 1992 Programme - fewer and larger actions, integration with other TACIS programmes, and closer coordination with other donors - as well as greater emphasis on early and rapid implementation potential, will provide significant scope for earlier and higher levels of commitment and disbursement rates compared to 1991.


2. Enrichir le contenu de cette croissance en emplois Il importe à cet effet de renforcer systématiquement le lien existant entre la croissance et l'emploi, ce qui implique notamment de: - donner explicitement à l'emploi et aux ressources humaines la place qui leur revient dans le financement de l'investissement productif et des projets d'infrastructure; - mettre davantage l'accent sur le développement local et rural intégré et sur les initiatives locales en matière d'emploi, afin de mieux tirer parti de toutes l ...[+++]

2. Increasing the employment content of this growth This implies systematically reinforcing the links between growth and employment, requiring in particular: - explicit recognition of the employment and human resources dimension when financing productive investment and infrastructure projects; - increased emphasis on integrated local and rural development and employment initiatives in order to better enhance all existing and new sources of jobs; - adequate attention to more sustainable growth in environmentally-related products and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus simple de justifier mettre davantage ->

Date index: 2025-07-31
w