Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus restrictive paraît malheureusement nécessaire " (Frans → Engels) :

Vous paraît-il nécessaire de définir cette catégorie de projets de façon plus approfondie ?

Is there a need for specifying further this project category?


À la suite du retrait des aéronefs les plus bruyants en vertu de la directive 2002/30/CE du Parlement européen et du Conseil et de la directive 2006/93/CE du Parlement européen et du Conseil , il est nécessaire de mettre à jour les modalités de mise en œuvre des mesures de restriction d’exploitation afin de permettre aux autorités de traiter la question des aéronefs actuels les plus bruyants, le but étant d’améliorer l’environnemen ...[+++]

Following the removal of the noisiest aircraft pursuant to Directive 2002/30/EC of the European Parliament and of the Council and Directive 2006/93/EC of the European Parliament and of the Council , an update of how to use operating restriction measures is required to enable authorities to deal with the current noisiest aircraft so as to improve the noise environment around Union airports within the international framework of the Balanced Approach.


Globalement, les mesures proposées par l'industrie – et malheureusement relayées par certains États membres – doivent être considérées comme une tentative cynique d'éviter la restriction, depuis longtemps nécessaire, de l'utilisation d'un agent chimique au profil unique en termes d'effets néfastes en formulant des propositions qui sont déjà existantes et qui n'ont manifestement pas réussi à fournir une protection adéquate.

All in all, the measures proposed by industry - and unfortunately echoed by some Member States - are to be seen as a cynical attempt to stop a long overdue restriction of a chemical with a unique profile of adverse effects with suggestions that are already status quo, and that have clearly failed to provide adequate protection.


Il me paraît aussi nécessaire de disposer d’incitations pour développer la formation et, dans certains cas, la reconversion, car, dans les semaines qui viennent et dans les premiers mois de l’année 2009, nous pouvons nous attendre, malheureusement, à une situation encore plus difficile.

I also think that we need to have incentives to develop training and, in certain cases, retraining, because in the coming weeks and in the first few months of 2009, we can, unfortunately, expect to see an even more difficult situation.


Il me paraît également nécessaire de développer des technologies de filtrage plus efficaces, car il arrive assez souvent qu’une boîte de messagerie reçoive des messages contenant du matériel pornographique aisément accessible aux enfants qui n’ont pas de compte e-mail.

I also feel that it is necessary to develop more effective filtering technologies, as it is a fairly frequent occurrence for a mailbox to receive spam messages containing pornographic material which is easily accessible to children with an email account.


À la limite des deux se posait le cas difficile de la Roumanie : elle devrait en principe figurer dans la seconde liste en tant que pays candidat avec lequel les négociations d’adhésion sont ouvertes, mais une attitude plus restrictive paraît malheureusement nécessaire, puisque ce pays alimente de nombreux pays d’Europe en immigration clandestine.

The case of Romania, which is situated somewhere between the above two examples, was a difficult matter. In theory, Romania should be included in the second list as an applicant country with which accession talks have commenced. Unfortunately, however, it appears that a stricter attitude may be needed, since illegal immigrants living in several European countries originate from Romania.


Sur un plan plus technique, il paraît également nécessaire d’inclure toutes les infrastructures annexes et connexes des aéroports dans le champ du présent règlement, ou encore de distinguer encore plus clairement les notions de ‘passagers en transit’ et de ‘passagers en correspondance’.

At a more technical level, it also seemed advisable to include all infrastructures adjoining and connected to airports in the scope of this regulation, and to make an even clearer distinction between the concepts of ‘passengers in transit’ and ‘transfer passengers’.


Ces informations doivent être dirigées vers un point central afin d’être analysées et traitées de manière à recenser – de préférence dans le cadre d’un programme annuel – les produits et/ou pays pour lesquels un suivi plus en profondeur paraît nécessaire.

This information should be directed to a central point to be analysed and processed in order to identify – possibly through an annual programme - those products and/or countries for which more in-depth monitoring appears necessary.


Cependant, sur un marché toujours plus mondialisé où aboutissent de plus en plus de produits provenant de pays extérieurs à l’Union européenne, une meilleure coordination des États membres dans leurs activités de surveillance du marché paraît nécessaire, y compris dans la coopération avec les autorités douanières.

Nevertheless, in an increasingly global market with more and more products coming to the EU from third countries, there is a need for further co-ordination of market surveillance activities between the Member States, including cooperation with customs authorities.


Les proliférations d'algues toxiques sont l'une des menaces les plus sérieuses pour l'avenir de l'élevage des mollusques en Europe, et, malheureusement, il n'existe aucun moyen pratique pour réduire de manière substantielle l'incidence d'une prolifération toxique ou pour en prédire précisément l'apparition. Des recherches supplémentaires sont nécessaires dans ce domaine.

Toxic algal blooms are one of the most serious limiting factors for the future of shellfish farming in Europe, and unfortunately there are no practical means of substantially reducing the impact of a toxic bloom or of accurately predicting their occurrence. More research has to be carried out on this topic.


w